Lyrics and translation Isaac Hayes - Runnin' Out of Fools
You're
runnin'
out
Ты
убегаешь.
You're
runnin'
out
Ты
убегаешь.
You
sure
you
haven't
got
the
wrong
number?
Ты
уверен,
что
не
ошибся
номером?
You
sure
it's
me
you
wanna
talk
to
tonight?
Ты
уверен,
что
хочешь
поговорить
со
мной
сегодня
вечером?
Everyone
in
town
has
your
number,
yeah
У
каждого
в
городе
есть
твой
номер,
да
Everybody's
got
you
pegged
right
Все
тебя
пристрелили
верно
Is
that
why
you
got
in
touch
with
me,
yeah?
Поэтому
ты
связался
со
мной,
да?
I
guess
you
must
be
runnin'
out
of
fools
Я
думаю,
у
тебя,
должно
быть,
кончаются
дураки.
When
you
went
and
left
me
here
crying
Когда
ты
ушел
и
оставил
меня
здесь
в
слезах.
Your
goodbye
was
colder
than
ice
Твое
прощание
было
холоднее
льда.
It
didn't
bother
you,
I
was
here
crying
Тебя
это
не
беспокоило,
я
была
здесь
и
плакала.
Now
you
wanna
break
my
heart
twice
Теперь
ты
хочешь
разбить
мое
сердце
дважды
Is
that
why
you
got
in
touch
with
me,
yeah?
Поэтому
ты
связался
со
мной,
да?
I
guess
you
must
be
runnin'
out
of
fools
Я
думаю,
у
тебя,
должно
быть,
кончаются
дураки.
Runnin'
out
of
fools
like
me,
oh
yeah
Убегаю
от
таких
дураков,
как
я,
о
да
Runnin'
out
of
fools
like
me
Убегаю
от
таких
дураков,
как
я.
I
guess
you
finally
got
back
to
my
name
Думаю,
ты
наконец-то
вспомнил
мое
имя.
In
your
little
black
book
В
твоей
маленькой
черной
книжке.
Somewhere
in
your
little
black
book
Где-то
в
твоей
маленькой
черной
книжке.
But
listen,
I
tell
you
what
Но
послушай,
что
я
тебе
скажу.
I
bet
you
forgot
how
I
even
look
Держу
пари,
ты
даже
забыл,
как
я
выгляжу.
You
don't
remember
how
I
look
Ты
не
помнишь
как
я
выгляжу
Here's
what
you
can
do
Вот
что
ты
можешь
сделать.
Go
ahead
with
all
your
sweet
talking
Продолжай
свои
сладкие
речи.
Go
ahead
for
all
the
good
it
can
do
Вперед,
ради
всего
хорошего,
что
он
может
сделать.
Have
yourself
a
dime's
worth
of
talkin'
Найди
себе
слов
на
десять
центов.
'Cause
in
few
minutes
I'm
gonna
hang
right
up
on
you
Потому
что
через
несколько
минут
я
повешу
трубку
прямо
на
тебя
'Cause
this
time,
oh
girl
Потому
что
на
этот
раз,
о,
девочка
You're
just
not
getting
through
to
me,
no,
no
Ты
просто
не
можешь
достучаться
до
меня,
нет,
нет.
I
know
you
gotta
be,
you
just
gotta
be
runnin'
out
of
fools
Я
знаю,
что
ты
должен
быть,
ты
просто
должен
быть
на
исходе
дураков.
You're
runnin'
out
of
fools
like
me
У
тебя
кончаются
такие
дураки,
как
я.
You're
runnin'
out
of
fools
like
me
У
тебя
кончаются
такие
дураки,
как
я.
I
wanna
know
who
your
next
fool
is
Я
хочу
знать,
кто
твой
следующий
дурак.
You
can
believe
it
won't
be
me
Ты
можешь
поверить,
что
это
буду
не
я.
Who
you're
gonna
turn
to,
woman,
where
you
gonna
go?
К
кому
ты
обратишься,
женщина,
куда
ты
пойдешь?
I
know
you
can't
call
me
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
позвонить
мне.
Then
don't
come
back
and
[Incomprehensible]
Тогда
не
возвращайся
и
[непонятно]
You're
runnin'
out
of
fools,
you're
runnin'
out
of
fools
У
тебя
кончаются
дураки,
у
тебя
кончаются
дураки.
You
did
so
much
playin'
around
Ты
так
много
играл
со
мной.
Your
name
is
all
over
town
Твое
имя
на
весь
город.
You're
runnin'
out
of
fools,
out
of
fools
like
me
У
тебя
кончаются
дураки,
такие
же
дураки,
как
я.
Who
your
next
fool
be?
Кто
будет
твоим
следующим
дураком?
I
know
it
wouldn't
be
me
Я
знаю,
что
это
был
бы
не
я.
Payback
is
gonna
get
you
Расплата
настигнет
тебя.
Heartbreak
ain't
gonna
forget
you
Разбитое
сердце
не
забудет
тебя.
You're
runnin'
out
of
fools
У
тебя
кончаются
дураки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KAY ROGERS, RICHARD ALHERT
Attention! Feel free to leave feedback.