Isaac Hayes - The Mistletoe And Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isaac Hayes - The Mistletoe And Me




This time of the year,
В это время года,
Which we call Christmas.
Который мы называем Рождеством.
People full of cheer,
Люди полны энтузиазма,
Oh and kids are wishful.
О, и дети выдают желаемое за действительное.
But most of all,
Но больше всего,
To make it complete
Чтобы сделать его завершенным
There's you
Вот и ты
The mistletoe and me.
Омела и я.
Look at the flames in the fireplace,
Посмотри на пламя в камине,
Embrace each other.
Обнимите друг друга.
And mother nature's clad in white
И мать-природа одета в белое
(Ooh) wants to sing for her lovers (yea).
(Ооо) хочет спеть для своих возлюбленных (да).
And through the house
И прошел по дому
All is serene
Все безмятежно
Just you
Только ты
The mistletoe and me
Омела и я
Listening to the sounds
Прислушиваясь к звукам
That comes with yuletide
Это приходит вместе со святками
As they flow from near and far.
Как они текут из ближнего и дальнего зарубежья.
Looking in your eyes,
Смотрю в твои глаза,
Cause they're bright and shining
Потому что они яркие и сияющие
With the glow
С сиянием
Of a distance star.
О далекой звезде.
Fate is santa claus
Судьба - это Санта-Клаус
And cupid's his helper
А Купидон - его помощник
I'm so grateful because
Я так благодарна, потому что
(Ooh) they brought us together
(Ооо) они свели нас вместе
And together we are
И вместе мы - это
And we will always be
И мы всегда будем
Just you
Только ты
The mistletoe and me.
Омела и я.
Oh you Moe
О, ты, Мо
I said you
Я сказал, что ты
Oh you
О, ты
Mistletoe and me.
Омела и я.





Writer(s): ISAAC HAYES


Attention! Feel free to leave feedback.