Lyrics and translation Isaac & Nora - El Cuarto de Tula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cuarto de Tula
Комната Тулы
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
Ла
Качимба
поднялась
суматоха,
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
Ла
Качимба
поднялась
суматоха,
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами
и
сиренами,
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами
и
сиренами,
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ой,
мамочки!
Что
случилось?
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ой,
мамочки!
Что
случилось?
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
Ла
Качимба
поднялась
суматоха,
En
el
barrio
La
Cachimba
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
Ла
Качимба
поднялась
суматоха,
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами
и
сиренами,
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas
y
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами
и
сиренами,
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ой,
мамочки!
Что
случилось?
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ой,
мамочки!
Что
случилось?
El
cuarto
de
Tula,
se
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась,
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
заснула
и
не
потушила
свечу,
El
cuarto
de
Tula,
se
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась,
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
заснула
и
не
потушила
свечу,
El
cuarto
de
Tula,
se
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась,
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
заснула
и
не
потушила
свечу,
El
cuarto
de
Tula,
se
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась,
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
заснула
и
не
потушила
свечу,
Que
regalo
de
la
vida
Какой
подарок
судьбы,
El
amor
que
nos
regresan
Любовь,
которую
нам
дарят,
Por
cantar
estas
canciones
За
то,
что
мы
поем
эти
песни,
Que
llegan
cruzando
el
mar
Которые
долетают
через
океан,
Está
hermosa
melodía
Эта
прекрасная
мелодия,
Que
viene
tocoba
Francia
Которая
пришла
из
Франции,
Más
se
corta
una
distancia
Сближает
нас,
несмотря
на
расстояние,
Y
nos
une
una
vez
más
И
объединяет
нас
вновь,
El
cuarto
de
Tula,
se
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась,
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
заснула
и
не
потушила
свечу,
El
cuarto
de
Tula,
se
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась,
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
заснула
и
не
потушила
свечу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Eulogio González Siaba
Attention! Feel free to leave feedback.