Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are My Everything
Du bist mein Ein und Alles
Từ
giây
phút
đó
Von
dem
Moment
an,
Em
đã
gặp
anh
als
ich
dich
traf,
Là
người
đã
bước
bist
du
der
Mensch,
der
Đến
bên
cuộc
đời
in
mein
Leben
trat.
Dù
giây
phút
ấy
Auch
wenn
dieser
Moment
Chỉ
như
thoáng
qua
nur
wie
ein
flüchtiger
Augenblick
war,
Nhưng
em
đã
nhìn
habe
ich
dich
doch
Thấy
anh
thật
rồi
wirklich
gesehen.
Nhẹ
như
cơn
gió
Sanft
wie
eine
Brise,
Anh
đến
nhẹ
nhàng
kamst
du
leise.
Định
mệnh
kia
đã
Das
Schicksal
hat
Mang
anh
bên
cạnh
em
dich
an
meine
Seite
gebracht.
Không
thể
thành
lời
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
Như
1 người
ngốc
wie
ein
Narr,
Và
không
thể
làm
gì
hết
und
ich
kann
nichts
tun.
Con
tim
này
dường
ngừng
thở
Dieses
Herz
scheint
aufgehört
zu
haben
zu
schlagen.
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
Anh
đã
đến
bên
em
Du
kamst
zu
mir
Như
một
vì
sao
sáng
wie
ein
heller
Stern.
Để
trái
tim
em
So
dass
mein
Herz
Gặp
được
người
em
thổn
thức
die
Person
treffen
konnte,
nach
der
es
sich
sehnt,
Cứ
mãi
ngưng
đọng
ở
đây
und
es
bleibt
einfach
hier
stehen,
Nơi
tận
sâu
tief
im
Inneren.
Trái
tim
ngàn
lần
Mein
Herz
hat
dich
Đã
yêu
anh
tausendmal
geliebt.
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
Từ
trong
bóng
tối
Aus
der
Dunkelheit,
Sương
rơi
mịt
mờ
wo
der
Nebel
dicht
fällt,
Và
hình
dung
anh
giống
như
erscheinst
du
mir
Sương
đêm
nhạt
nhoà
wie
der
blasse
nächtliche
Tau.
Trái
tim
em
nhìn
về
anh
Mein
Herz
blickt
zu
dir.
Và
giây
phút
mình
gặp
nhau
Und
in
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen,
Con
tim
này
dường
ngừng
thở
scheint
dieses
Herz
aufgehört
zu
haben
zu
schlagen.
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
Anh
đã
đến
bên
em
Du
kamst
zu
mir
Như
một
vì
sao
sáng
wie
ein
heller
Stern.
Để
trái
tim
em
So
dass
mein
Herz
Gặp
được
người
em
thổn
thức
die
Person
treffen
konnte,
nach
der
es
sich
sehnt,
Cứ
mãi
ngưng
đọng
ở
đây
und
es
bleibt
einfach
hier
stehen,
Nơi
tận
sâu
tief
im
Inneren.
Trái
tim
ngàn
lần
đã
yêu
Mein
Herz
hat
dich
tausendmal
geliebt.
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
Dù
cho
có
lúc
tình
yêu
Auch
wenn
es
Zeiten
gibt,
in
denen
die
Liebe
Không
thể
nào
bắt
đầu
nicht
beginnen
kann,
Và
đã
có
lúc
und
es
gab
Zeiten,
Em
như
bỏ
cuộc
in
denen
ich
aufgeben
wollte.
Tình
yêu
có
lúc
Manchmal
ist
die
Liebe
Như
những
phép
màu
wie
ein
Wunder,
Người
có
hay
không
weißt
du
das?
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
Hết
trái
tim
em
yêu
anh
Mit
ganzem
Herzen
liebe
ich
dich,
Bằng
tình
yêu
vẹn
nguyên
mit
einer
vollkommenen
Liebe.
Dẫu
có
qua
mau
Auch
wenn
die
Tage
Những
tháng
ngày
schnell
vergehen,
Khi
trời
đất
sẽ
có
đổi
dời
selbst
wenn
Himmel
und
Erde
sich
verändern,
Chỉ
em
luôn
chờ
anh
werde
ich
immer
auf
dich
warten.
Mãi
mãi
yêu
người
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
Không
đổi
thay
unverändert.
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Anthony Isaacs
Attention! Feel free to leave feedback.