Lyrics and translation Đan Phong - Chuyến Tàu Hoàng Hôn
Chuyến Tàu Hoàng Hôn
The Sunset Train
Ta
rong
chơi
phiêu
lãng
cuối
trời
I
rove
and
wander
'til
the
end
of
the
heavens
Đời
bọt
bèo
phù
du
kiếp
người
Life's
a
frothy,
fleeting
human
existence
Dù
qua
bao
nhiêu
đắng
cay
vẫn
cười
Through
all
the
bitterness,
I
still
smile
Vì
đời
còn
mùa
hạ
tươi
vui
Because
life
offers
moments
of
summer
joy
Và
lòng
còn
nhiều
điều
muốn
nói
And
my
heart
still
brims
with
tales
untold
Trời
nhẹ
dần
lên
cao,
hồn
tôi
dường
như
bóng
chim
The
sky
ascends,
my
soul
like
a
bird
in
flight
Vờn
đôi
cánh
mềm
lặng
lẽ
kiếm
chốn
nao
bình
yên
Gliding
on
soft
wings,
seeking
solace
in
tranquility
Và
dòng
sông
xanh
kia
lặng
im
như
không
muốn
trôi
And
the
azure
river,
silent
as
if
time
stood
still
Phơi
màu
áo
rêu
vỗ
về
đánh
giấc
trưa
nghỉ
ngơi
Dressed
in
emerald
robes,
lulled
to
sleep
by
the
sun's
embrace
Rì
rào
ngọn
heo
may
thở
than
qua
muôn
khóm
cây
The
gentle
breeze
whispers
through
the
trees
Chợt
nghe
hững
hờ,
mùa
hạ
lướt
thướt
qua
tầm
tay
Indifferent,
summer
slips
through
my
grasp
Kìa
vầng
mây
lang
thang
tìm
bạn
đời
không
dối
gian
Behold
the
wandering
clouds,
seeking
companionship
Để
cùng
nhỏ
to
câu
chuyện
nắng
mưa
trần
gian
To
share
tales
of
sunshine
and
rain
Ta
rong
chơi
phiêu
lãng
cuối
trời
I
rove
and
wander
'til
the
end
of
the
heavens
Đời
bọt
bèo
phù
du
kiếp
người
Life's
a
frothy,
fleeting
human
existence
Dù
qua
bao
nhiêu
đắng
cay
vẫn
cười
Through
all
the
bitterness,
I
still
smile
Vì
đời
còn
mùa
hạ
tươi
vui
Because
life
offers
moments
of
summer
joy
Và
lòng
còn
nhiều
điều
muốn
nói
And
my
heart
still
brims
with
tales
untold
Hãy
thắp
sáng
tâm
hồn
Let
us
kindle
the
flame
within
our
souls
Cháy
lên
trong
tim
mỗi
người
Ignite
the
love
in
every
heart
Những
yêu
thương
cho
cuộc
đời
For
our
world
Mùa
hạ
ơi,
tình
phơi
phới!
Oh
summer,
love
abounds!
Bạn
ơi
xin
hãy
vứt
hết
nỗi
buồn
My
dearest,
cast
aside
your
sorrows
Xóa
tan
đi
bao
đêm
trường
Banish
the
darkness
of
the
night
Bước
ung
dung
trong
cuộc
đời
Walk
with
me,
hand
in
hand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.