Lyrics and translation Isaak Wolf - Ship of Fools
Ship of Fools
Корабль Дураков
Here
we
stand
on
the
bow
of
the
ship
to
command
Мы
стоим
на
носу
корабля,
чтобы
повелевать,
The
sea
has
nothing
left
for
me
Море
больше
ничего
не
даст
мне.
A
young
lass
asked
me
"What
do
you
do?"
Молодая
девушка
спросила
меня:
"Чем
ты
занимаешься?"
I
told
her
that
I
fight
on
through
Я
ответил
ей,
что
буду
бороться
до
конца.
We
look
for
the
lighthouse
for
our
truth
Мы
ищем
маяк,
нашу
истину,
Just
to
find
something
new
Чтобы
просто
найти
что-то
новое.
Won't
let
the
Seaborne
take
our
crew
Не
позволим
Морским
тварям
забрать
нашу
команду,
Death
is
all
you'll
get
when
we
are
through
Смерть
- вот
всё,
что
ты
получишь,
когда
мы
закончим.
"Lighthouse
ahead,
the
fog's
clearin'"
"Маяк
впереди,
туман
рассеивается,"
"You
heard
the
Captain,
raise
the
sail"
"Вы
слышали
Капитана,
поднимайте
паруса!"
"Be
ready
to
drop
the
anchor"
"Будьте
готовы
бросить
якорь."
(Whoa)
We
stand
at
the
perils
(Whoa)
Мы
стоим
перед
лицом
опасностей,
(Whoa)
We
stand
at
the
doors
of
death
(Whoa)
Мы
стоим
у
врат
смерти
We
challenge
ourselves
Мы
бросаем
вызов
самим
себе,
We
hold
back
the
tides
of
terror
Мы
сдерживаем
волны
ужаса.
Slay
the
terrors
Убейте
ужас,
Slay
the
terrors
Убейте
ужас,
Slay
the
terrors
Убейте
ужас,
Slay
the
terrors
Убейте
ужас.
(Whoa)
We
stand
before
the
gallows
(Whoa)
Мы
стоим
перед
виселицей,
(Whoa)
We
stand
before
the
river-
(Whoa)
Мы
стоим
перед
рекой-
We
punish
ourselves
Мы
наказываем
себя
We
are
the
martyrs
for
whom
Мы
мученики,
о
которых
They'll
tell
stories
Будут
слагать
легенды.
"Ready
yourselves
to
purge
the
heretics"
"Приготовьтесь
очистить
мир
от
еретиков!"
"And
let
them
feel
the
fire
of
these
brave
souls!"
"И
дайте
им
почувствовать
огонь
этих
храбрых
душ!"
"Show
them
your
war
cry!"
"Покажите
им
свой
боевой
клич!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.