Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tu
vera
An
deiner
Seite
A
tu
vera,
siempre
a
la
verita
tuya
An
deiner
Seite,
immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Siempre
a
la
verita
tuya
Immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Hasta
que
por
ti
me
muera
Bis
ich
für
dich
sterbe
Que
no
mirase
a
tus
ojos
Ich
sollte
nicht
in
deine
Augen
schauen
Que
no
llamase
a
tu
puerta
Nicht
an
deine
Tür
klopfen
sollte
Que
no
pisase
de
noche
Dass
ich
nachts
nicht
betreten
sollte
Las
piedras
de
tu
calleja
Die
Steine
deiner
Gasse
A
tu
vera
An
deiner
Seite
Siempre
a
la
verita
tuya
Immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Siempre
a
la
verita
tuya
Immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Hasta
que
por
ti
me
muera
Bis
ich
für
dich
sterbe
Mira
que
dicen
y
dicen
Hör
nur,
wie
sie
reden
und
reden
Mira
que
la
tarde
aquella
Denk
nur
an
jenen
Nachmittag
Mira
que
se
fue
y
se
vino
Denk
nur,
wie
er
fortging
und
wiederkam
De
su
casa
a
la
alameda
Von
seinem
Haus
zur
Allee
Y
así,
mirando
y
mirando
Und
so,
schauend
und
schauend
Así
empezó
mi
ceguera
So
begann
meine
Blindheit
Mi
ceguera
Meine
Blindheit
A
tu
vera
An
deiner
Seite
Siempre
a
la
verita
tuya
Immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Siempre
a
la
verita
tuya
Immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Hasta
que
por
ti
me
muera
Bis
ich
für
dich
sterbe
Que
no
bebiese
en
tu
pozo
Ich
sollte
nicht
aus
deinem
Brunnen
trinken
Que
no
jurase
en
la
reja
Nicht
am
Gitter
schwören
sollte
Que
no
mirase
contigo
Nicht
mit
dir
schauen
sollte
La
luna
de
primavera
Den
Frühlingsmond
A
tu
vera
An
deiner
Seite
Siempre
a
la
verita
tuya
Immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Siempre
a
la
verita
tuya
Immer
ganz
nah
an
deiner
Seite
Hasta
que
de
amor
me
muera
Bis
ich
vor
Liebe
sterbe
Ya
pueden
clavar
puñales
Mögen
sie
doch
Dolche
stoßen
Ya
pueden
cruzar
tijeras
Mögen
sie
Scheren
kreuzen
Ya
pueden
cubrir
con
sal
Mögen
sie
mit
Salz
bedecken
Los
ladrillos
de
tu
puerta
Die
Ziegel
deiner
Tür
Ayer,
hoy,
mañana
y
siempre
Gestern,
heute,
morgen
und
immer
Eternamente
a
tu
vera
Ewiglich
an
deiner
Seite
Eternamente
a
tu
vera
Ewiglich
an
deiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon, Juan Solano
Attention! Feel free to leave feedback.