Lyrics and translation Isabel Pantoja - Aleluya
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Por
los
ojos
que
han
llorado
За
глаза,
которые
плакали
Por
las
manos
que
acarician
За
руки,
которые
ласкают
Por
el
niño
que
sonríe,
Aleluya
За
ребёнка,
который
улыбается,
Аллилуйя
Por
el
surco
y
el
arado
За
борозду
и
плуг
Por
el
trigo
que
ha
nacido
За
пшеницу,
которая
проросла
Por
el
hombre
que
ha
luchado,
Aleluya
За
человека,
который
боролся,
Аллилуйя
Por
la
boca
que
ha
besado
За
рот,
который
целовал
Por
el
techo
compartido
За
крышу,
которую
мы
разделяем
Por
el
alma
enamorada
y
el
fuego
За
влюблённую
душу
и
огонь
Por
las
alas
que
han
volado
За
крылья,
которые
летели
Por
la
lluvia
y
el
rocío
За
дождь
и
росу
Por
el
mar
y
el
marinero,
Aleluya
За
море
и
моряка,
Аллилуйя
Por
la
carta
que
ha
llegado
За
письмо,
которое
пришло
Por
el
árbol
florecido
За
цветущее
дерево
Por
la
fe
del
marginado,
Aleluya
За
веру
изгоя,
Аллилуйя
Aleluya
(ah,
ah,
ah)
Аллилуйя
(ах,
ах,
ах)
Aleluya
(uh,
uh)
Аллилуйя
(ух,
ух)
Por
el
hombre
que
ha
partido
За
человека,
который
ушёл
Por
el
hijo
que
ha
llegado
За
сына,
который
пришёл
Por
la
madre
que
ha
sufrido,
Aleluya
За
мать,
которая
страдала,
Аллилуйя
Por
la
luz
de
una
mirada
За
свет
во
взгляде
Por
el
sol
recién
nacido
За
солнце,
которое
только
что
родилось
Por
la
voz
y
la
palabra,
Aleluya
За
голос
и
слово,
Аллилуйя
Por
el
odio
marchitado
За
увядшую
ненависть
Por
la
dicha
de
un
minuto
За
радость
минуты
Por
la
calma
de
una
noche
de
luna
За
тишину
лунной
ночи
Por
el
sueño
perseguido
За
преследуемую
мечту
Por
el
preso
liberado
За
освобождённого
узника
Por
el
fruto
conseguido,
Aleluya
За
достигнутый
плод,
Аллилуйя
Por
la
carta
que
ha
llegado
За
письмо,
которое
пришло
Por
el
árbol
florecido
За
цветущее
дерево
Por
la
fe
del
marginado,
Aleluya
За
веру
изгоя,
Аллилуйя
Por
el
que
dio
su
corazón
За
того,
кто
отдал
своё
сердце
Por
el
que
fue
un
perdedor
За
того,
кто
был
неудачником
Hoy
cantaré
Сегодня
я
буду
петь
Por
los
ojos
que
han
llorado
За
глаза,
которые
плакали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.