Lyrics and translation Isabel Pantoja - Dímelo
Si
me
quieres
si
me
amas
dímelo
Если
любишь,
если
хочешь,
скажи
мне,
No
te
quedes
con
las
ganas,
dímelo
Не
скрывай
желаний,
скажи
мне,
Ya
no
estoy
dispuesto
a
compartir
el
sol,
así
ya
no,
así
ya
no
Я
больше
не
готова
делить
солнце,
так
больше
не
хочу,
так
больше
не
хочу.
Si
tu
quieres
que
me
vaya
dímelo
Если
хочешь,
чтобы
я
ушла,
скажи
мне,
No
lo
dejes
para
mañana
dímelo
Не
откладывай
на
завтра,
скажи
мне,
Ya
no
estoy
dispuesto
a
compartir
el
sol,
así
ya
no,
no
así
ya
no.
Я
больше
не
готова
делить
солнце,
так
больше
не
хочу,
так
больше
не
хочу.
Es
verdad
que
yo
te
adoro
pero
mas
me
adoro
yo
Правда,
я
тебя
обожаю,
но
себя
люблю
больше.
Yo
ya
no
aguanto
más
mentiras
mas
traiciones
mas
ya
no
Я
больше
не
вынесу
лжи,
предательств,
больше
нет.
Sientate
ahí
y
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi
Сядь
и
скажи
мне
в
лицо,
что
ты
от
меня
хочешь.
A
otros
les
sonríes
tu
les
pones
atención
Другим
ты
улыбаешься,
им
уделяешь
внимание,
Y
yo
que
estoy
a
tu
lado
haces
de
cuenta
que
no
estoy
А
я,
которая
рядом
с
тобой,
будто
не
существую.
Se
acabo
ahora
me
escuchas
y
tu
te
callas
Всё
кончено,
теперь
ты
слушаешь,
а
я
говорю.
Que
no
ves
que
yo
tengo
la
razón.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
права?
Tu
te
crees
que
soy
tu
tonto
o
qu
no
tengo
corazón
Ты
думаешь,
я
дура
или
у
меня
нет
сердца?
Ya
ves
que
te
equivocas
lo
que
no
tenia
es
valor
Ты
ошибаешься,
у
меня
не
было
смелости.
Tu
me
cansaste
paciencia
y
hoy
te
pongo
un
hasta
aquí
Ты
меня
утомил
своим
терпением,
и
сегодня
я
говорю:
всё.
Ya
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi.
Скажи
мне
в
лицо,
что
ты
от
меня
хочешь.
Que
te
crees
que
yo
sin
ti
me
muero
vete
tu
y
veras
que
no
Ты
думаешь,
я
без
тебя
умру?
Уходи,
и
ты
увидишь,
что
нет.
Tu
te
crees
que
estoy
contigo
porque
no
hay
otra
mejor
Ты
думаешь,
я
с
тобой,
потому
что
нет
никого
лучше?
No
niña
te
equivocas
como
tu
hay
un
monton
Нет,
милый,
ты
ошибаешься,
таких,
как
ты,
много.
Y
óyeme
si
así
vas
a
ser
siempre
И
послушай,
если
ты
всегда
будешь
таким,
Pues
jamas
tendras
un
buen
señor
То
никогда
не
найдешь
хорошую
женщину.
Tu
te
crees
indispensable
y
ese
es
tu
gran
error
Ты
считаешь
себя
незаменимым,
и
это
твоя
большая
ошибка.
Por
eso
es
que
me
ignoras
tu
no
aquilatas
este
amor
Поэтому
ты
меня
игнорируешь,
ты
не
ценишь
эту
любовь.
Ya
ves
que
yo
te
adoro
pero
mas
me
adoro
Видишь,
я
тебя
обожаю,
но
себя
люблю
больше.
Yo
ya
no
aguanto
mas
mentiras,
más
traiciones
mas
ya
no
Я
больше
не
вынесу
лжи,
предательств,
больше
нет.
Si
me
quieres
o
si
me
amas
Если
любишь
или
хочешь
меня,
No
seas
tonta
aquí
estoy...
Не
глупи,
я
здесь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.