Isabel Pantoja - El Pájaro Verde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabel Pantoja - El Pájaro Verde




El Pájaro Verde
Зелёная птичка
En el canal de mi boca,
В русле моих губ,
Vino un canario a beber,
Прилетела канарейка пить,
Por no mojarse su pico,
Чтобы не намочить свой клюв,
Se está muriendo de sed.
Она умирает от жажды.
El hombre que a mi me quiera,
Мужчина, который меня полюбит,
Ha de ser con condición,
Должен быть с условием,
Que si le doy yo la vida,
Что если я отдам ему жизнь,
él me de su corazón.
Он отдаст мне свое сердце.
Ni por la mar, ni por la tierra,
Ни по морю, ни по суше,
Llevan al hombre que me da guerra,
Не унесут мужчину, который причиняет мне боль,
Ni por la mar, ni por el río,
Ни по морю, ни по реке,
Llevan al hombre tormento mío.
Не унесут мужчину, мою муку.
Yo tuve un pájaro verde,
У меня была зелёная птичка,
Con las plumas de color,
С разноцветными перьями,
Y se lo a mi moreno,
И я отдала её моему смуглому,
Mi moreno lo soltó.
Мой смуглый её отпустил.
Cuando pases por mi puerta,
Когда пройдёшь мимо моей двери,
Los ojos sube al balcón,
Подними глаза на балкон,
Allí verás la jaulita,
Там ты увидишь клеточку,
Pero el pajarito no.
Но птички там нет.
Ni por la mar, ni por el viento,
Ни по морю, ни по ветру,
Llevan al hombre de mi tormento,
Не унесут мужчину моей муки,
Ni por la mar, ni por la arena,
Ни по морю, ни по песку,
Llevan al hombre que me da pena.
Не унесут мужчину, который причиняет мне боль.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Jose Anton Ochaita Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.