Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
contándole
a
la
gente
Du
erzählst
den
Leuten
Que
te
mueres
tu
por
mi
Dass
du
für
mich
stirbst
No
te
mueras
de
repente
Stirb
nicht
plötzlich
Que
me
pones
a
morir
Denn
du
bringst
mich
zum
Sterben
Vas
largando
a
los
vecinos
Du
erzählst
den
Nachbarn
Que
si
vine
o
que
si
fui
Ob
ich
kam
oder
ob
ich
ging
Hay
que
ver
los
torbellinos
Man
muss
die
Wirbelstürme
sehen
Que
tu
formas
con
la
muí
Die
du
mit
mir
machst
La
vi′a
que
me
pidiera
Das
Leben,
das
du
von
mir
verlangtest
La
vi'a
que
yo
te
diera
Das
Leben,
das
ich
dir
gäbe
Me
robas
mi
garlochi,
mi
garlochi
Du
stiehlst
mein
Garlochi,
mein
Garlochi
Por
ti
pierdo
yo
el
senti′o
Für
dich
verliere
ich
den
Verstand
Te
quiero
cariño
mío
Ich
liebe
dich,
mein
Lieber
Hay
garlo,
mi
garlochi
Oh
Garlo,
mein
Garlochi
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Tu
cariño
me
encandila
Deine
Zuneigung
blendet
mich
Y
ya
dicen
por
ahí
Und
man
sagt
schon
hier
herum
Que
queriendo
se
me
a
Lila
Dass
die
Liebe
mich
hinreißt
Pues
te
quiero
solo
a
ti
Denn
ich
liebe
nur
dich
No
me
importa
que
lo
cuentes
Es
macht
mir
nichts
aus,
dass
du
es
erzählst
Por
qué
dices
la
verdad
Weil
du
die
Wahrheit
sagst
Si
algún
día
te
arrepientes
Wenn
du
es
eines
Tages
bereust
Ya
remedio
no
tendrá
Wird
es
keine
Abhilfe
mehr
geben
La
vi'a
que
me
pidiera
Das
Leben,
das
du
von
mir
verlangtest
La
vi'a
que
yo
te
diera
Das
Leben,
das
ich
dir
gäbe
Me
robas
mi
garlochi,
mi
garlochi
Du
stiehlst
mein
Garlochi,
mein
Garlochi
Por
ti
pierdo
yo
el
senti′o
Für
dich
verliere
ich
den
Verstand
Te
quiero
cariño
mío
Ich
liebe
dich,
mein
Lieber
Hay
garlo
mi
garlochi
Oh
Garlo,
mein
Garlochi
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
La
vi′a
que
me
pidiera
Das
Leben,
das
du
von
mir
verlangtest
La
vía
que
yo
te
diera
Das
Leben,
das
ich
dir
gäbe
Me
robas
el
garlochi,
mi
garlochi
Du
stiehlst
das
Garlochi,
mein
Garlochi
Por
ti
pierdo
yo
el
senti'o
Für
dich
verliere
ich
den
Verstand
Te
quiero
cariño
mío
Ich
liebe
dich,
mein
Lieber
Hay
garlo
mi
garlochi
Oh
Garlo,
mein
Garlochi
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Ven
y
espérame
Komm
und
warte
auf
mich
Ven
junto
a
mi
Komm
zu
mir
Y
te
daré,
mi
garlochi
Und
ich
werde
dir
geben,
mein
Garlochi
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Pan
tostaito
migaito
con
café
Getoastetes
Brot,
zerbröckelt
mit
Kaffee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Y Arias De Saavedra
Album
Orígenes
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.