Lyrics and translation Isabel Pantoja - Hazme Tuya una Vez Mas
Hazme Tuya una Vez Mas
Сделай меня своей снова
La,
lara,
rararará,
lara,
rararará
Ля-ля-ля,
рарара-ра,
ля-ля,
рарара-ра
La,
lara,
rararará,
lara,
rararará
Ля-ля-ля,
рарара-ра,
ля-ля,
рарара-ра
Hazme
tuya
una
vez
más,
amor
Сделай
меня
своей
ещё
раз,
любовь
Quiero
llenarme
de
ti
Хочу
быть
наполненной
тобой
Igual
que
ayer
Как
и
вчера
Que
se
repita
esa
noche
Пусть
повторится
та
ночь
Tiéndeme
en
la
arena
Положи
меня
на
песок
En
la
misma
playa
de
mi
Cartagena
На
том
же
пляже
в
моей
Картахене
Bajo
las
estrellas
Под
звёздами
Escuchando
el
canto,
ay,
del
mar
azul
Слушая
пение,
ах,
синего
моря
Que
lo
hiciste
anoche
Как
ты
сделал
вчера
вечером
Ámame
una
vez
más
Полюби
меня
ещё
раз
Lléname
la
vida
de
amor
Наполни
мою
жизнь
любовью
Para
tener
un
mañana
como
el
de
hoy
Чтобы
у
меня
было
завтра,
как
сегодня
Quizás
yo
sea
una
aventura,
tú
no
(tú
no)
Может,
я
всего
лишь
приключение,
нет
(нет)
Pero
esta
noche
tenemos
otra
cita
en
la
playa
Но
этой
ночью
у
нас
снова
свидание
на
пляже
Tú
y
yo
(tú
y
yo)
Ты
и
я
(ты
и
я)
Haz
florecer
mis
entrañas
Заставь
цвести
мои
нутрости
Quiero
tener
por
quién
vivir
Я
хочу,
чтобы
было,
ради
кого
жить
Por
quién
luchar,
por
quién
seguir
viviendo
За
кого
бороться,
за
кого
продолжать
жить
Estoy
cansada
de
estar
muy
triste
Я
устала
быть
такой
грустной
Porque
estoy
sola
Потому
что
я
одинока
A
nadie
tengo,
no
soy
feliz
У
меня
никого
нет,
я
не
счастлива
Ayúdame
a
vivir
Помоги
мне
жить
Yo
ya
no
puedo,
ya
no
quiero
estar
sufriendo
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
хочу
страдать
Ayúdame
a
vivir,
me
estoy
muriendo
Помоги
мне
жить,
я
умираю
Hazme
tuya,
hazme
tuya
una
vez
más
Сделай
меня
своей,
сделай
меня
своей
ещё
раз
Quiero
sentir
dentro
de
mí
Я
хочу
чувствовать
внутри
себя
Un
nuevo
ser,
un
corazón
latiendo
en
mí
Новое
существо,
сердце,
бьющееся
во
мне
¡Ah!
(Hazme
tuya)
Ах!
(Сделай
меня
своей)
La,
lara,
rararará,
lara,
rararará
Ля-ля-ля,
рарара-ра,
ля-ля,
рарара-ра
La,
lara,
rararará,
lara,
rararará
Ля-ля-ля,
рарара-ра,
ля-ля,
рарара-ра
Hazme
tuya,
hazme
tuya
Сделай
меня
своей,
сделай
меня
своей
Hazme
tuya,
hazme
tuya
Сделай
меня
своей,
сделай
меня
своей
Hazme
tuya,
hazme
tuya
Сделай
меня
своей,
сделай
меня
своей
Hazme
tuya,
hazme
tuya
Сделай
меня
своей,
сделай
меня
своей
Hazme
tuya
Сделай
меня
своей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.