Isabel Pantoja - Historia de Amor - translation of the lyrics into German

Historia de Amor - Isabel Pantojatranslation in German




Historia de Amor
Liebesgeschichte
Qué difícil es secar la fuente inagotable del amor
Wie schwierig ist es, die unerschöpfliche Quelle der Liebe auszutrocknen
Contar la historia de un momento de placer
Die Geschichte eines Moments des Vergnügens zu erzählen
Reír alegre cuando siente el corazón un gran dolor
Fröhlich zu lachen, wenn das Herz großen Schmerz fühlt
Qué bonito es que tras la lluvia del verano salga el sol
Wie schön ist es, dass nach dem Sommerregen die Sonne hervorkommt
Y el pavimento adquiera un brillo de charol
Und der Bürgersteig einen Lackglanz annimmt
Que tu sonrisa me devuelva la ilusión que ayer perdí
Dass dein Lächeln mir die Illusion zurückgibt, die ich gestern verlor
Qué grande es sentir mi corazón latir así, y henchido de emoción
Wie großartig ist es, mein Herz so schlagen zu fühlen, und erfüllt von Emotion
Poder oír tu dulce voz, besarte con pasión y acariciarte
Deine süße Stimme hören zu können, dich leidenschaftlich zu küssen und dich zu streicheln
Y no perder ni un solo instante de ser para ti tu gran amor
Und keinen einzigen Augenblick zu verlieren, um für dich deine große Liebe zu sein
Qué bonito es que estés conmigo cuando empieza a amanecer
Wie schön ist es, dass du bei mir bist, wenn der Tag anbricht
Poder contar las horas dulces de este amor
Die süßen Stunden dieser Liebe zählen zu können
Que ha conseguido noche y día estremecer mi corazón
Die es geschafft hat, Tag und Nacht mein Herz erbeben zu lassen
Qué difícil es secar la fuente inagotable del amor
Wie schwierig ist es, die unerschöpfliche Quelle der Liebe auszutrocknen
Contar la historia de un momento de placer
Die Geschichte eines Moments des Vergnügens zu erzählen
Reír alegre cuando siente el corazón un gran dolor
Fröhlich zu lachen, wenn das Herz großen Schmerz fühlt





Writer(s): Carl Sigman, Francis Lai


Attention! Feel free to leave feedback.