Isabel Pantoja - Marinero de Luces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabel Pantoja - Marinero de Luces




Marinero de Luces
Моряк огней
Ese barco velero, cargado de sueños, cruzó la bahía
Этот парусник, груженный мечтами, пересек залив
Me dejó, aquella tarde, agitando el pañuelo
Ты оставил меня тем вечером, махая платком
Sentada en la orilla
Сидящей на берегу
Marinero de luces, con alma de fuego y espalda morena
Моряк огней, с огненной душой и смуглой спиной
Se quedó tu velero perdido en los mares
Твой парусник остался потерянным в морях
Varado en la arena
Севшим на мель на песке
Olvidaste que yo, gaviota de luna, te estaba esperando
Ты забыл, что я, лунная чайка, ждала тебя
Y te fuiste meciendo, en olas de plata, cantando, cantando
И ты уплыл, качаясь на серебряных волнах, напевая, напевая
Te embriagó, aquella tarde, el aroma del mar
Тем вечером тебя опьянил аромат моря
Olvidaste que yo, golondrina del aire, te estaba esperando
Ты забыл, что я, воздушная ласточка, ждала тебя
Te llevaste contigo mis últimos besos, mis últimos años
Ты забрал с собой мои последние поцелуи, мои последние годы
Te embriagó, aquella tarde, el olor de azahar
Тем вечером тебя опьянил аромат цветущего апельсина
Ese barco velero, cargado de sueños, cruzó la bahía
Этот парусник, груженный мечтами, пересек залив
Me dejó tu mirada de fuego encendido
Ты оставил мне свой взгляд, горящий огнем,
Clavada en la mía
Впившимся в мой
Marinero de luces, de sol y de sombra, de mar y de olivo
Моряк огней, солнца и тени, моря и оливы
Se quedó tu silencio, de rojo y arena
Твое молчание, красное, как песок,
Clavado en el mío
Осталось в моем
Olvidaste que yo, gaviota de luna, te estaba esperando
Ты забыл, что я, лунная чайка, ждала тебя
Y te fuiste meciendo, en olas de plata, cantando, cantando
И ты уплыл, качаясь на серебряных волнах, напевая, напевая
Te embriagó, aquella tarde, el aroma del mar
Тем вечером тебя опьянил аромат моря
Olvidaste que yo, golondrina del aire, te estaba esperando
Ты забыл, что я, воздушная ласточка, ждала тебя
Te llevaste contigo mis últimos besos, mis últimos años
Ты забрал с собой мои последние поцелуи, мои последние годы
Te embriagó, aquella tarde, el olor de azahar
Тем вечером тебя опьянил аромат цветущего апельсина
Ese barco velero, cargado de sueños, cruzó la bahía
Этот парусник, груженный мечтами, пересек залив





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.