Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Canta Isabel Pantoja
Isabel Pantoja singt für euch
Sevilla
tuvo
que
ser
Es
musste
Sevilla
sein
Porque
Sevilla
e'
así
Denn
Sevilla
ist
so
Porque
Sevilla
e'
así
Denn
Sevilla
ist
so
Sevilla
tuvo
que
ser
Es
musste
Sevilla
sein
Porque
Sevilla
e'
así
Denn
Sevilla
ist
so
La
cuna
de
esta
mujer
Die
Wiege
dieser
Frau
Que
meció
el
Guadalquivir
Die
der
Guadalquivir
wiegte
Que
meció
el
Guadalquivir
Die
der
Guadalquivir
wiegte
Mi
bautizo
fue
campana
Meine
Taufe
war
eine
Glocke
Que
repicaba
un
olé
Die
ein
Olé
läutete
Y
hasta
me
dijo
Santa
Ana
Und
sogar
Santa
Ana
sagte
mir
"Yo
la
sal,
te
la
pondré"
"Ich,
das
Salz,
werde
es
dir
geben"
La'
reja'
dicen:
"Triana,
Triana"
Die
Gitter
sagen:
"Triana,
Triana"
Y
lo'
balcone'
deshojan
Und
die
Balkone
entblättern
Un
cante
por
sevillana';
Triana
Einen
Gesang
im
Sevillana-Stil;
Triana
Que
os
canta
Isabel
Pantoja
Den
Isabel
Pantoja
für
euch
singt
Al
amparo
de
su
lu'
Im
Schutz
ihres
Lichts
La
Giralda
me
crio
Zog
mich
die
Giralda
auf
La
Giralda
me
crio
Zog
mich
die
Giralda
auf
Al
amparo
de
su
lu'
Im
Schutz
ihres
Lichts
La
Giralda
me
crio
Zog
mich
die
Giralda
auf
Y
el
barrio
de
Santa
Cru'
Und
das
Viertel
Santa
Cruz
El
arte
me
regaló
Schenkte
mir
die
Kunst
El
arte
me
regaló
Schenkte
mir
die
Kunst
Ruiseñore'
anidaron
Nachtigallen
nisteten
En
mi
garganta
morena
In
meiner
dunklen
Kehle
Y
la'
guitarra'
lloraron
Und
die
Gitarren
weinten
Por
la
sangre
de
mi'
vena'
Um
das
Blut
meiner
Adern
La'
reja'
dicen:
"Triana,
Triana"
Die
Gitter
sagen:
"Triana,
Triana"
Y
lo'
balcone'
deshojan
Und
die
Balkone
entblättern
Un
cante
por
sevillana';
Triana
Einen
Gesang
im
Sevillana-Stil;
Triana
Que
os
canta
Isabel
Pantoja
Den
Isabel
Pantoja
für
euch
singt
Frente
a
la
Torre
del
Oro
Gegenüber
dem
Torre
del
Oro
Mi
semilla
floreció
Blühte
mein
Samen
auf
Mi
semilla
floreció
Blühte
mein
Samen
auf
Frente
a
la
Torre
del
Oro
Gegenüber
dem
Torre
del
Oro
Mi
semilla
floreció
Blühte
mein
Samen
auf
Y
un
cante
cristiano
y
moro
Und
ein
christlicher
und
maurischer
Gesang
A
toda
España
llegó
Erreichte
ganz
Spanien
A
toda
España
llegó
Erreichte
ganz
Spanien
El
río
le
dijo
al
puente
Der
Fluss
sagte
zur
Brücke
"Cuéntalo
de
orilla
a
orilla
"Erzähle
es
von
Ufer
zu
Ufer
Pa
que
sepa
la
corriente
Damit
die
Strömung
weiß
Cómo
se
canta
en
Sevilla"
Wie
man
in
Sevilla
singt"
La'
reja'
dicen:
"Triana,
Triana"
Die
Gitter
sagen:
"Triana,
Triana"
Y
lo'
balcone'
deshojan
Und
die
Balkone
entblättern
Un
cante
por
sevillana';
Triana
Einen
Gesang
im
Sevillana-Stil;
Triana
Que
os
canta
Isabel
Pantoja
Den
Isabel
Pantoja
für
euch
singt
Por
Triana
el
sentimiento
Durch
Triana
das
Gefühl
De
mi
cante
y
de
mi
danza
Meines
Gesangs
und
meines
Tanzes
De
mi
cante
y
de
mi
danza
Meines
Gesangs
und
meines
Tanzes
Por
Triana
el
sentimiento
Durch
Triana
das
Gefühl
Por
mi
cante
y
de
mi
danza
Meines
Gesangs
und
meines
Tanzes
Y
ese
gitano
lamento
Und
jene
Zigeunerklage
Cuando
rezo
a
mi
Esperanza
Wenn
ich
zu
meiner
Esperanza
bete
Cuando
rezo
a
mi
esperanza
Wenn
ich
zu
meiner
Hoffnung
bete
Torná,
predice
un
te
quiero
Ein
Refrain,
kündigt
ein
"Ich
liebe
dich"
an
Y
un
corazón
repartío
Und
ein
geteiltes
Herz
Por
mí
no
sigo
torero
Ich,
für
meinen
Teil,
folge
keinem
Stierkämpfer
Y
mi
Virgen
del
Rocío
Und
meine
Jungfrau
von
Rocío
La'
reja'
dicen:
"Triana,
Triana"
Die
Gitter
sagen:
"Triana,
Triana"
Y
lo'
balcone'
deshojan
Und
die
Balkone
entblättern
Un
cante
por
sevillana';
Triana
Einen
Gesang
im
Sevillana-Stil;
Triana
Que
os
canta
Isabel
Pantoja
Den
Isabel
Pantoja
für
euch
singt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Moya Diaz, Juan Dios Pareja Obregon Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.