Isabel Pantoja - Pobre Nació - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabel Pantoja - Pobre Nació




Pobre Nació
Бедный родился
Hacia Belén caminaba
В Вифлеем шла
Señora Virgen María
Дева Мария,
Y el bueno de San José
И добрый святой Иосиф
Marchaba en su compañía
Шел вместе с ней.
Ornadita de Belén
О, Вифлеемская красавица,
Con gusto te abrigaría
С радостью бы тебя укрыла,
Que va cayendo la nieve y está la noche muy fría
Падает снег, и ночь очень холодная,
Que va cayendo la nieve y está la noche muy fría
Падает снег, и ночь очень холодная.
Aprisa, Señor José
Быстрее, святой Иосиф,
Tire de la borriquilla
Веди ослика,
Que ha de nacer en Belén la más grande maravilla
Ведь в Вифлееме должно родиться величайшее чудо.
Iban solitos los dos
Шли они одни вдвоем,
Ninguno se entretenía
Никто не отвлекал их,
Hablando cosas de Dios pasan la noche y el día
Говоря о Боге, проводили ночь и день.
Llegados son a Belén
Прибыли они в Вифлеем,
Mesón ni posada había
Ни гостиницы, ни постоялого двора не было,
Al pobre de San José las lágrimas le caían
У бедного святого Иосифа текли слезы.
No te apures, dulce esposo
Не волнуйся, милый муж,
Dice la Virgen María
Говорит Дева Мария,
Que si otra cosa no hallamos aquel portal bastaría
Если ничего другого не найдем, то и те хлев сгодится,
Que si otra cosa no hallamos aquel portal bastaría
Если ничего другого не найдем, то и те хлев сгодится.
Un pesebre han encontra'o
Нашли они ясли,
Donde dos bestias había
Где были два животных,
La Virgen, como es tan buena, al carpintero decía
Дева, будучи такой доброй, сказала плотнику:
"Acuéstate, buen mari'o
"Ложись, хороший мой муженек,
Hasta que amanezca el día
Пока не наступит день,
Que si llegase la hora yo misma te avisaría"
Если наступит час, я сама тебя разбужу".
A eso de la media noche
Около полуночи
Sintió que un niño gemía
Она услышала, как плачет ребенок,
Despertose el patriarca, despertó de la alegría
Проснулся патриарх, проснулся от радости.
¿Por qué no me has avisa'o
Почему ты меня не разбудила,
Esposa, esposa, María?
Жена, жена моя, Мария?
Que ha nacido el rey del mundo mientras el mundo dormía
Ведь родился Царь мира, пока мир спал,
Que ha nacido el rey del mundo mientras el mundo dormía (¡eh!)
Ведь родился Царь мира, пока мир спал (Эй!).
(¡Uno, dos!) ¡ole, ole esa Navidad bonita!
(Раз, два!) Оле, оле, это прекрасное Рождество!
(¡Tres, cuatro!) ¡ole!
(Три, четыре!) Оле!
Mirá qué grande que siendo Dios
Посмотри, как велик Он, будучи Богом,
En un pesebre pobre nació
В бедных яслях родился,
Mirá qué grande que siendo Dios
Посмотри, как велик Он, будучи Богом,
En un pesebre pobre nació
В бедных яслях родился,
Mirá qué grande que siendo Dios
Посмотри, как велик Он, будучи Богом,
En un pesebre pobre nació
В бедных яслях родился.
A eso de la media noche
Около полуночи
Sintió que un niño gemía
Она услышала, как плачет ребенок,
Despertose el patriarca, despertó de la alegría
Проснулся патриарх, проснулся от радости.
¿Por qué no me has avisa'o
Почему ты меня не разбудила,
Esposa, esposa, María?
Жена, жена моя, Мария?
Que ha nacido el rey del mundo mientras el mundo dormía
Ведь родился Царь мира, пока мир спал,
Que ha nacido el rey del mundo mientras el mundo dormía
Ведь родился Царь мира, пока мир спал,
Que ha nacido el rey del mundo mientras el mundo dormía
Ведь родился Царь мира, пока мир спал,
Que ha nacido el rey del mundo mientras el mundo dormía
Ведь родился Царь мира, пока мир спал.





Writer(s): Rafael Perez Rabay


Attention! Feel free to leave feedback.