Isabel Pantoja - Que No Me Llame Nadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabel Pantoja - Que No Me Llame Nadie




Que No Me Llame Nadie
Пусть никто мне не звонит
Que no me llame nadie
Пусть никто мне не звонит,
Porque a partir de hoy
Потому что с сегодняшнего дня
Solo tendré palabras para el
У меня будут слова только для него,
Que tengo tantas cosas que contarle
Ведь у меня так много, что ему рассказать,
Y guardo tantos besos para darle
И так много поцелуев, чтобы ему подарить,
Y tanto que explicar de pasado
И так много объяснить о моем прошлом.
Que no me llame nadie
Пусть никто мне не звонит,
Que quiero estar con el
Я хочу быть с ним,
Jugando en el jardín
Играть в саду,
Mirándole crecer y oyéndole reír
Смотреть, как он растет, и слышать его смех,
Y arreglarle la cama y acariciar su cara
И заправлять ему постель, и ласкать его лицо,
Hasta verle dormir
Пока он не заснет.
Que sea tan feliz como lo he sido yo
Пусть он будет таким же счастливым, как и я,
Y enseñarle a volar cometas de papel
И я научу его запускать бумажных змеев,
Y contarle al oído lo hermosa que es la vida a pesar del dolor
И расскажу ему на ухо, как прекрасна жизнь, несмотря на боль.
Que no me llame nadie
Пусть никто мне не звонит.
Que no me llame nadie
Пусть никто мне не звонит,
Porque a partir de hoy
Потому что с сегодняшнего дня
Dedicare mi vida solo a el
Я посвящу свою жизнь только ему.
Que esta la primavera por el parque
Ведь весна в парке,
Y un banco baje el árbol donde esperarle
И скамейка под деревом, где его ждать,
Y un sueño que llevar en bicicleta
И мечта прокатиться на велосипеде.
Que no me llame nadie
Пусть никто мне не звонит,
Que quiero estar con el
Я хочу быть с ним,
Jugando junto al mar
Играть у моря,
Poniendo a navegar barquitos de papel
Пускать бумажные кораблики,
Y formando sus alas por si cualquier mañana decide irse a volar
И помогать ему расправить крылья, если однажды утром он решит улететь.
Que sea tan feliz como lo he sido yo
Пусть он будет таким же счастливым, как и я,
Y enseñarle a volar cometas de papel
И я научу его запускать бумажных змеев,
Y contarle al oído lo hermosa que es la vida a pesar del dolor
И расскажу ему на ухо, как прекрасна жизнь, несмотря на боль.
Que no me llame nadie
Пусть никто мне не звонит.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.