Isabel Pantoja - Quiero Mirar la Vida - translation of the lyrics into German

Quiero Mirar la Vida - Isabel Pantojatranslation in German




Quiero Mirar la Vida
Ich möchte das Leben betrachten
Quiero pedir un poco
Ich möchte um ein wenig
De ternura
Zärtlichkeit bitten
Quiero pedir un poco
Ich möchte um ein wenig
De cariño
Zuneigung bitten
Y si alguien quiere darme algun te quier
Und wenn mir jemand ein 'Ich liebe dich' schenken will
Con los brazos abiertos
Mit offenen Armen
Los recibido
empfange ich es
Quiero pedir perdon
Ich möchte um Verzeihung bitten
Por si he pecado
Falls ich gesündigt habe
Por, mi sabor amargo
Für meine Bitterkeit
Y mi silencio
Und mein Schweigen
Quiero olvidar por siempre
Ich möchte für immer vergessen
Mi pasado
Meine Vergangenheit
Y vivir mi futuro
Und meine Zukunft leben
Siempre en cierto
Immer ungewiss
Quiero mirar la vida
Ich möchte das Leben
Frente a frente
Auge in Auge anschauen
Como mira la mar
Wie der Seemann
El marinero
das Meer anschaut
Quiero hacer el camino
Ich möchte den Weg gehen
Hay, con mi gente
Ay, mit meinen Leuten
Como un romero mas
Wie ein Pilger mehr
Como un romero.
Wie ein Pilger.
Quiero pedir un beso
Ich möchte um einen Kuss bitten
Si solo uno
Nur einen einzigen
Y el abrazo sincero
Und die aufrichtige Umarmung
De un amigo
Eines Freundes
Y si alguien quiere darme
Und wenn mir jemand schenken will
Una sonrisa
Ein Lächeln
Desde el fondo del alma
Aus tiefster Seele
Le sonrio
lächle ich zurück
Quiero un rayo de sol
Ich möchte einen Sonnenstrahl
En mi ventana
An meinem Fenster
Y un rui señor cantando
Und eine Nachtigall, die singt
En mi huerto
In meinem Garten
Pensando en el ayer y en el mañana
Denkend an gestern und an morgen
Y escuchando la lluvia
Und dem Regen lauschend
Frente al fuego
Vor dem Feuer
Quiero mirar la vida
Ich möchte das Leben
Frente a frente
Auge in Auge anschauen
Como mira la mar
Wie der Seemann
El marinero
das Meer anschaut
Quiero hacer el camino
Ich möchte den Weg gehen
Con mi gente
Mit meinen Leuten
Como un romero mas
Wie ein Pilger mehr
Como un romero.
Wie ein Pilger.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.