Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordando a Mi Padre
Erinnerung an meinen Vater
Si
tú
estivieras
hoy
aquí
Wenn
du
heute
hier
wärst
Sentado
frente
a
mi
Mir
gegenüber
sitzend
Acariciándome
Mich
streichelnd
Si
tú
estuvieras
hoy
aquí
Wenn
du
heute
hier
wärst
Sería
más
feliz
mi
vida
Wäre
mein
Leben
glücklicher
Serías
caballito
y
yo
jinete
Wärst
du
das
Pferdchen
und
ich
die
Reiterin
Serías
tú
el
gigante
y
yo
la
niña
Wärst
du
der
Riese
und
ich
das
Mädchen
Sería
yo
tu
sueño,
serías
tú
mi
cuna
Wäre
ich
dein
Traum,
wärst
du
meine
Wiege
Serías
tú
mi
noche
y
yo
tu
luna
Wärst
du
meine
Nacht
und
ich
dein
Mond
Serías
tú
el
poeta
y
yo
tu
poesía
Wärst
du
der
Dichter
und
ich
deine
Poesie
Serías
tú
guitarra
y
yo
tu
seguidilla
Wärst
du
die
Gitarre
und
ich
deine
Seguidilla
Si
tú
estuvieras
hoy
aquí
Wenn
du
heute
hier
wärst
Sentado
frente
a
mi
acompañándome
Mir
gegenüber
sitzend,
mich
begleitend
No
habría
tanta
soledad
Gäbe
es
nicht
so
viel
Einsamkeit
Y
llanto
que
llorar
Und
Tränen
zu
weinen
Serías
tú
mi
cielo
y
yo
tu
estrella
Wärst
du
mein
Himmel
und
ich
dein
Stern
Serías
tú
mi
barco
y
yo
tu
vela
Wärst
du
mein
Schiff
und
ich
dein
Segel
Serías
tú
mi
otoño
y
yo
tu
primavera
Wärst
du
mein
Herbst
und
ich
dein
Frühling
Serías
tú
el
gitano
y
yo
tu
reja
Wärst
du
der
Zigeuner
und
ich
dein
Gitter
Sería
yo
tu
sueño,
serías
tú
mi
cuna
Wäre
ich
dein
Traum,
wärst
du
meine
Wiege
Serías
tú
mi
noche
y
yo
tu
luna
Wärst
du
meine
Nacht
und
ich
dein
Mond
Serías
tú
el
poeta
y
yo
tu
poesía
Wärst
du
der
Dichter
und
ich
deine
Poesie
Serías
tú
guitarra
y
yo
tu
seguidilla
Wärst
du
die
Gitarre
und
ich
deine
Seguidilla
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes
Attention! Feel free to leave feedback.