Lyrics and translation Isabel Pantoja - Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
me
importa
despertar
Нет,
мне
не
важно
проснуться,
Algo
acaba
de
soar
con
fantasias
Что-то
только
что
приснилось
с
фантазиями,
Que
pronto
seran
mias
Которые
скоро
станут
моими.
No,
no
me
quiero
enamorar
Нет,
я
не
хочу
влюбляться
Solo
por
poder
contar
con
compaias
Только
ради
того,
чтобы
иметь
компанию.
Para
el
amor
no
ahi
prisas
Для
любви
нет
спешки.
No
aunque
tenga
que
pasar
Нет,
даже
если
придется
пройти
Tantos
aos
y
aliniar
Столько
лет
и
усмирить
A
este
corazon
que
no
se
fria
Это
сердце,
которое
не
охладевает.
Yo
aunque
tenga
que
esperar
Я,
даже
если
придется
ждать,
Algo
tiene
que
llegar
a
aqui
a
mi
vida
Что-то
должно
прийти
сюда,
в
мою
жизнь,
Como
una
poesia
Как
поэзия.
Sola
prefiero
seguir
soando
Одной
мне
лучше
продолжать
мечтать,
Que
exista
en
un
lugar
un
abrazo
Что
где-то
есть
объятие,
A
la
medida
de
mis
brazos
Созданное
для
моих
рук.
Sola
prefiero
seguir
soando
Одной
мне
лучше
продолжать
мечтать,
Que
me
tengo
que
encontrar
Что
я
должна
найти
Un
boca
a
la
medida
de
mis
labios
Губы,
созданные
для
моих.
Hoy
no
me
queda
nada
mas
Сегодня
мне
не
остается
ничего,
Que
pisar
la
realidad
en
este
dia
Кроме
как
ступить
в
реальность
в
этот
день
Buscar
mi
prosvalia
И
искать
свою
судьбу.
No,
no
me
quiero
enamorar
Нет,
я
не
хочу
влюбляться
Solo
por
poder
contar
con
compaias
Только
ради
того,
чтобы
иметь
компанию.
Para
el
amor
no
ahi
prisas
Для
любви
нет
спешки.
No
aunque
tenga
que
pasar
Нет,
даже
если
придется
пройти
Tantos
aos
y
aliniar
Столько
лет
и
усмирить
A
este
corazon
que
no
se
fria
Это
сердце,
которое
не
охладевает.
Yo
aunque
tenga
que
esperaar
Я,
даже
если
придется
ждать,
Algo
tiene
que
llegar
aqui
a
mi
vida
Что-то
должно
прийти
сюда,
в
мою
жизнь,
Como
una
poesia
Как
поэзия.
Sola
prefiero
seguir
soando
Одной
мне
лучше
продолжать
мечтать,
Que
exista
en
un
lugar
un
abrazo
Что
где-то
есть
объятие,
A
la
medida
de
mis
brazos
Созданное
для
моих
рук.
Sola
prefiero
seguir
soando
Одной
мне
лучше
продолжать
мечтать,
Que
me
tengo
que
encontrar
Что
я
должна
найти
Un
boca
a
la
medida
de
mis
lasbios
Губы,
созданные
для
моих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Livi Roberto, Ferro Garcia Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.