Lyrics and translation Isabel Pantoja - Si, Ya Te Olvide
Si, Ya Te Olvide
Да, я тебя забыла
Si,
ya
te
olvide
Да,
я
тебя
забыла,
No
quieras
convencerme
nunca
mas
volveré
Не
пытайся
убедить
меня,
я
больше
не
вернусь.
Si,
ya
te
olvide
Да,
я
тебя
забыла,
No
quieras
complicarme
te
conozco
muy
bien.
Не
пытайся
усложнять,
я
тебя
слишком
хорошо
знаю.
Llegastes
a
tratarme
cual
muñeca
de
cartón
Ты
обращался
со
мной,
как
с
картонной
куклой,
Mandabas
y
ordenabas
como
si
fuera
una
robot
Командовал
и
распоряжался,
будто
я
робот.
Y
yo
sufrí
atrapada,
era
presa
de
tu
red
И
я
страдала,
пойманная
в
твои
сети,
Ahora
dices
que
me
quieres
pero
yo
ya
te
olvide.
Теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
тебя
уже
забыла.
Si,
ya
te
olvide
Да,
я
тебя
забыла,
No
quieras
convencerme
nunca
mas
volveré
Не
пытайся
убедить
меня,
я
больше
не
вернусь.
Si,
ya
te
olvide
Да,
я
тебя
забыла,
No
quieras
complicarme
te
conozco
muy
bien.
Не
пытайся
усложнять,
я
тебя
слишком
хорошо
знаю.
Si
quieres
una
cosa
siempre
engañas
con
pasión
Если
ты
чего-то
хочешь,
ты
всегда
обманываешь
со
страстью,
Tu
frialdad
de
hielo
te
acompaña
al
corazón
Твой
ледяной
холод
сопровождает
твое
сердце.
Hoy
puedo
darme
cuenta
de
tu
forma
de
querer
Сегодня
я
понимаю,
как
ты
любишь,
Ya
no
tienes
que
esforzarte
porque
yo
ya
te
olvide.
Тебе
больше
не
нужно
стараться,
потому
что
я
тебя
уже
забыла.
Si,
ya
te
olvide
Да,
я
тебя
забыла,
No
quieras
convencerme
nunca
mas
volveré
Не
пытайся
убедить
меня,
я
больше
не
вернусь.
Si,
ya
te
olvide
Да,
я
тебя
забыла,
No
quieras
complicarme
te
conozco
muy
bien.
Не
пытайся
усложнять,
я
тебя
слишком
хорошо
знаю.
Navegas
con
mentira
en
tu
barco
no
hay
amor
Ты
плывешь
с
ложью,
в
твоем
корабле
нет
любви,
Disfrutas
y
haces
daño
ya
no
tienes
corazón
Ты
наслаждаешься
и
причиняешь
боль,
у
тебя
больше
нет
сердца.
Tu
si
que
has
vuelto
maquina
hace
tiempo
lo
note
Ты
сам
стал
машиной,
я
давно
это
заметила,
Ya
tu
juego
ni
me
importa
porque
yo
ya
te
olvide.
Твоя
игра
меня
больше
не
волнует,
потому
что
я
тебя
уже
забыла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Carlos Ariel Peralta, Christopher Alejandro Ruiz, Miguel Duran
Attention! Feel free to leave feedback.