Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Miedo
Ich habe Angst
Cuando
de
vera
se
quiere
Wenn
man
wirklich
liebt
El
miedo
es
tu
carcelero
Ist
die
Angst
dein
Kerkermeister
Y
el
corazón
se
te
muere
Und
das
Herz
stirbt
dir
Si
no
te
dicen
te
quiero!
Wenn
man
dir
nicht
sagt:
Ich
liebe
dich!
Y
cualquier
cosa
te
hiere
Und
alles
verletzt
dich
Como
a
mi
me
esta
pasando
So
wie
es
mir
gerade
geschieht
Que
me
despierto
llorando
Dass
ich
weinend
erwache
Con
temblores
de
agonía
Mit
Zitteranfällen
der
Agonie
Porque
tus
ojos
mi
vida
Denn
deine
Augen,
mein
Leben
Y
ese
color
de
tu
pelo
Und
diese
Farbe
deines
Haares
Han
dormido
de
los
cellos
Haben
die
Eifersucht
geweckt
Gitano,
Gitano,
del
alma
mía.
Gitano,
Gitano,
meiner
Seele.
Miedo,
tengo
miedo,
Angst,
ich
habe
Angst,
Miedo
de
quererte,
Angst,
dich
zu
lieben,
Miedo,
tengo
miedo,
Angst,
ich
habe
Angst,
Miedo
de
perderte,
Angst,
dich
zu
verlieren,
Sueño
noche
y
día
Ich
träume
Nacht
und
Tag
Que
sin
ti
me
quedo
Dass
ich
ohne
dich
bleibe
Tengo
vida
mía
Ich
habe,
mein
Leben,
Miedo,
ay
mucho
miedo.
Angst,
ach,
große
Angst.
Tiemblo
de
verme
contigo
Ich
zittere,
mich
mit
dir
zu
sehen
Y
tiemblo
si
no
te
veo,
Und
ich
zittere,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
Este
querer
es
un
castigo,
Diese
Liebe
ist
eine
Strafe,
Castigo
que
no
deseo.
Eine
Strafe,
die
ich
nicht
wünsche.
Yo
en
tus
palabras
no
creo
Ich
glaube
deinen
Worten
nicht
Y
en
las
mías
tú
tampoco
Und
du
meinen
auch
nicht
Por
tu
venates
de
loco
Wegen
deiner
verrückten
Anfälle
Ya
me
duele
el
pensamiento
Tut
mir
schon
der
Gedanke
weh
De
este
puñal
que
presiento
An
diesen
Dolch,
den
ich
ahne
Que
llenará
de
agonía
Der
mit
Agonie
erfüllen
wird
Tu
alegría
y
mi
alegría
Deine
Freude
und
meine
Freude
Gitano,
Gitano,
de
mis
tormentos.
Gitano,
Gitano,
meiner
Qualen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solano Pedrero, Rafael De, Juan Leon Arias De Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.