Lyrics and translation Isabel Pantoja - Tené compasión de mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tené compasión de mí
Сжалься надо мной
Va
lo
mismo
que
una
sombra
Иду,
словно
тень,
De
noche
por
la
ciudad
Ночью
по
городу.
Ninguno,
al
verla,
se
asombra
Никто,
видя
меня,
не
удивляется,
Ni
la
tienen
caridad
И
никто
не
проявляет
сострадания.
Es
una
mujer
extraña
Я
— странная
женщина,
Que,
para
andar
su
camino
Которая,
чтобы
идти
своим
путем,
Lleva
siempre
de
compaña
Всегда
берет
с
собой
в
попутчики
Un
cante,
un
cante
mojao
en
vino
Песню,
песню,
пропитанную
вином.
Tengo
una
pena
escondía
У
меня
есть
тайная
печаль,
Dejarme
a
so
Оставить
меня
в
одиночестве
A
solas
con
mi
sufrir
Наедине
с
моими
страданиями
Puede
costarme
la
vía
callarme,
mas
no
Может
стоить
мне
жизни,
молчать,
но
нет,
Mas,
no
me
importa
morir
Но
мне
все
равно,
если
я
умру.
Porque
el
nombre
de
ese
hombre
Потому
что
имя
этого
мужчины,
Aunque
yo
misma
me
asombre
Хотя
я
сама
удивляюсь
этому,
Y
a
pesar
de
sus
agravios
И
несмотря
на
его
обиды,
Me
enloquece,
me
enloquece
Сводит
меня
с
ума,
сводит
меня
с
ума,
Y
aunque
no
se
lo
merece
И
хотя
он
этого
не
заслуживает,
No
ha
salío
de
mis
labios
Оно
не
сорвалось
с
моих
губ.
Y
me
estoy
volviendo
loca,
tené
И
я
схожу
с
ума,
сжалься,
Tené
compasión
de
mí
Сжалься
надо
мной,
Que
tengo
un
nombre
en
la
boca
Ведь
у
меня
на
языке
имя,
Y
no
lo
quiero
decir
И
я
не
хочу
его
произносить.
Mi
ventura
y
desventura
Мою
удачу
и
неудачу
Se
las
debo
a
la
negrura
Я
обязана
мраку
De
ese
nombre
de
pecao
Этого
грешного
имени,
Que
escondío
y
escondío
Которое
скрыто,
скрыто
Permanece
en
mis
sentíos
Остается
в
моих
чувствах,
Pues
mis
labios
ha
sellao
Ведь
мои
губы
запечатаны.
Y
me
estoy
volviendo
loca,
tené
И
я
схожу
с
ума,
сжалься,
Tené
compasión
de
mí
Сжалься
надо
мной,
Que
tengo
un
nombre
en
la
boca
Ведь
у
меня
на
языке
имя,
Y
no
lo
quiero
decir
И
я
не
хочу
его
произносить.
Y
no
lo
quiero
decir
И
я
не
хочу
его
произносить.
Que
tengo
un
nombre
en
la
boca
Ведь
у
меня
на
языке
имя,
Y
no
lo
quiero
decir
И
я
не
хочу
его
произносить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.