Isabel Parra - Corazón Maldito - translation of the lyrics into German

Corazón Maldito - Isabel Parratranslation in German




Corazón Maldito
Verdammtes Herz
Corazón, contesta,
Herz, antworte,
Por qué palpitas, sí, por qué palpitas,
Warum schlägst du, ja, warum schlägst du,
Como una campana
Wie eine Glocke
Que se encabrita, sí, que se encabrita.
Die sich aufbäumt, ja, die sich aufbäumt.
¿Por qué palpitas?
Warum schlägst du?
¿No ves que la noche
Siehst du nicht, dass ich die Nacht
La paso en vela, sí, la paso en vela,
Wach verbringe, ja, wach verbringe,
Como en mar violento
Wie auf stürmischer See
La carabela, sí, la carabela?
Die Karavelle, ja, die Karavelle?
me desvelas.
Du raubst mir den Schlaf.
¿Cuál es mi pecado
Was ist meine Sünde
Pa'maltratarme, sí, pa'maltratarme,
Um mich zu quälen, ja, um mich zu quälen,
Como el prisionero
Wie der Gefangene
Por los gendarmes, sí, por los gendarmes?
Von den Gendarmen, ja, von den Gendarmen?
Quieres matarme.
Du willst mich töten.
Pero a ti te ocultan
Aber dich verbergen
Duras paredes, sí, duras paredes
Harte Wände, ja, harte Wände
Y mi sangre oprimes
Und mein Blut drückst du
Entre tus redes, sí, entre tus redes.
In deinen Netzen, ja, in deinen Netzen.
¿Por qué no cedes?
Warum gibst du nicht nach?
Corazón maldito
Verdammtes Herz
Sin miramiento, sí, sin miramiento,
Ohne Rücksicht, ja, ohne Rücksicht,
Ciego, sordo y mudo
Blind, taub und stumm
De nacimiento, sí, de nacimiento.
Von Geburt an, ja, von Geburt an.
Me das tormento.
Du bereitest mir Qual.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.