Lyrics and translation Isabel Parra - Este Presente Festín Se Lo Regalo a Cualquiera
Este Presente Festín Se Lo Regalo a Cualquiera
Этот даренный мной пир я отдам кому угодно
Cruzo
montes,
cruzo
ríos,
Горы
и
реки
перехожу
я,
Cruzo
los
puentes
pensando,
Переходя
мосты,
я
думаю,
Las
carreteras
cruzando,
Дороги
пересекаю
я,
Me
separaron
de
ti.
Разлучившая
меня
с
тобой.
Ya
tengo
el
alma
cansada
Устала
душа
моя
De
preguntar
sin
respuesta
Спрашивать
без
ответа,
Por
qué
la
vida
te
aleja
Почему
жизнь
разлучает
Si
un
día
te
conocí
С
тем,
кого
я
однажды
встретила.
Y
ahora
pregunto
por
ti
И
теперь
я
спрашиваю
о
тебе,
Y
no
encuentro
respuesta.
Но
не
нахожу
ответа.
Cuántas
noches,
cuántos
días,
Сколько
ночей,
сколько
дней,
Cuántas
mañanas
de
trino,
Сколько
утра
с
песней,
Como
juguete
sin
niño
Как
игрушка
без
ребенка,
El
amor
nos
encontró.
Нас
свела
любовь.
En
la
casa
iluminada
В
освещенном
доме
Por
la
luz
de
tu
mirada
От
света
твоего
взгляда
Tu
figura
tan
amada
Твой
образ
любимый
La
perdí
en
un
porvenir
Я
потеряла
в
будущем,
Que
me
separó
de
ti,
Которое
разлучило
меня
с
тобой,
De
mi
casa
iluminada.
С
моим
освещенным
домом.
De
pálidos
sentimientos
Бледными
чувствами
Se
alimenta
el
corazón
Питается
сердце,
Porque
donde
hubo
calor
Потому
что
там,
где
было
тепло,
Duerme
la
noche
y
el
frío.
Ночь
и
холод
дремлют.
Esta
vida
de
retazos
Эту
жизнь
из
лоскутов
Se
la
regalo
a
cualquiera.
Я
отдам
кому
угодно.
Se
confunde
mi
bandera
Мое
знамя
путают
Con
un
pasado
feliz
С
прошлым
счастливым,
Y
este
presente
festín
А
этот
даренный
мне
пир
Se
lo
regalo
a
cualquiera.
Я
отдам
кому
угодно.
¿Dónde
se
esconde
la
mano,
Где
прячется
рука,
La
que
desvió
mi
camino,
Которая
отклонила
мой
путь,
La
que
torció
mi
destino,
Которая
сломала
мою
судьбу,
La
que
me
trajo
hasta
aquí?
Которая
привела
меня
к
этому?
Camino
en
tierras
ajenas
Брожу
по
чужим
землям
Convertida
en
una
extraña
Превратившись
в
чужую,
Y
entre
dibujos
de
araña
И
в
рисунках
паутины
Se
enreda
lo
que
perdí.
Запуталось
то,
что
я
потеряла.
Nunca
seré
lo
que
fui
Никогда
не
буду
я
прежней,
Convertida
en
una
extraña.
Превратившись
в
чужую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Parra
Attention! Feel free to leave feedback.