Lyrics and translation Isabel Parra - No Me Gusta No
No Me Gusta No
Мне не нравится он
No
es
anillo
que
brilla
en
la
mano
Не
кольцо,
что
блестит
на
руке,
No
es
príncipe
pa'
los
gitanos
Не
принц
для
цыганской
судьбы,
No
es
la
espada
para
el
mosquetero
Не
меч
для
прославленного
мушкетера,
No
es
enigma
para
el
hechicero.
Не
загадка
для
древнего
колдуна.
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
No
me
gusta,
no...
Мне
не
нравится,
нет...
Me
hace
mal
verlo
todos
los
días
Тошнит
видеть
тебя
каждый
день,
Me
molesta
su
sonrisa
fría
Бесит
улыбка
твоя
ледяная,
Me
incomoda
su
literatura
Надоела
твоя
бестолковая
болтовня,
Me
deprime
su
mini
cultura.
Удручает
твоя
ничтожная
культура.
No
prospera
su
teje
y
maneje
Не
питаю
иллюзий
насчет
тебя,
No
convence
su
cara
de
jefe
Не
убеждаешь
меня
своим
важным
видом,
No
produce
versos
emotivos
Не
сочиняешь
ничего,
что
могло
бы
взволновать,
No
provoca
tenaces
gemidos.
Не
вызываешь
ни
малейшего
желания.
No
se
crea
que
es
indispensable
Не
считай
себя
единственным
и
неповторимым,
No
se
piense
eterno
y
durable
Не
думай,
что
будешь
со
мной
вечно,
No
me
agobien
con
tanta
lesera
Не
надоедай
мне
своей
пустой
болтовней,
No
me
agrada
de
ni
una
manera.
Ты
мне
ни
капельки
не
нравишься.
No
hay
palabras
para
definirlo
Нет
слов,
чтобы
описать
тебя,
No
hay
espacio
para
describirlo
Нет
слов,
чтобы
объяснить,
что
ты
собой
представляешь,
No
hay
versión
para
justificarlo
Нет
оправданий
для
твоего
поведения,
No
hay
salud
para
clasificarlo.
Нет
ничего
хорошего,
что
можно
сказать
о
тебе.
No
intervengan
los
enamorados
Оставьте
нас
в
покое,
влюбленные,
No
molesten
los
apasionados
Не
надо
совать
нос
в
чужие
дела,
страстные,
No
descarten
ni
una
coincidencia
Не
ищите
совпадений,
No
sugieran
la
menor
paciencia.
Не
советуйте
терпеть.
No
me
gusta
no.
Мне
не
нравится
он,
нет.
No
lo
quiero
no.
Я
не
хочу
его,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Parra
Attention! Feel free to leave feedback.