Isabel Parra - Porque los Pobres No Tienen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabel Parra - Porque los Pobres No Tienen




Porque los Pobres No Tienen
Потому что у бедных нет
Porque los pobres no tienen
Потому что беднякам некуда
Adonde volver la vista,
Обратить свой взор,
La vuelven hacia los cielos
Они обращают его к небесам
Con la esperanza infinita
С бесконечной надеждой
De encontrar lo que a su hermano
Найти то, что у их братьев
En este mundo le quitan. Palomita,
В этом мире отнимают. Голубок мой,
¡qué cosas tiene la vida!, ay zambita.
Вот такие дела, жизнь странная штука, ах, замбита.
Porque los pobres no tienen
Потому что беднякам некуда
Adonde volver la voz,
Обратить свой голос,
La vuelven hacia los cielos
Они обращают его к небесам
Buscando una confesión,
Ища исповеди,
Ya que su hermano no escucha
Ведь их братья не слышат
La voz de su corazón. Palomita,
Голоса их сердца. Голубок мой,
¡qué cosas tiene la vida!, ay zambita.
Вот такие дела, жизнь странная штука, ах, замбита.
Porque los pobres no tienen
Потому что у бедняков нет
En este mundo esperanza,
Надежды в этом мире,
Se amparan en la otra vida
Они уповают на загробную жизнь
Como a una justa balanza.
Как на справедливые весы.
Por eso las procesiones,
Поэтому процессии,
Las velas y las alabanzas. Palomita,
Свечи и хвалы. Голубок мой,
¡qué cosas tiene la vida!, ay zambita.
Вот такие дела, жизнь странная штука, ах, замбита.
Y pa' seguir la mentira,
И чтобы ложь продолжалась,
Lo llama su confesor.
Их зовет исповедник.
Le dice que Dios no quiere
Говорит, что Богу не нужна
Ninguna revolución,
Никакая революция,
Ni pliego ni sindicato,
Ни прошений, ни профсоюзов,
Que ofende su corazón. Palomita,
Что это оскорбляет его сердце. Голубок мой,
¡qué cosas tiene la vida!, ay zambita.
Вот такие дела, жизнь странная штука, ах, замбита.
De tiempos inmemoriales
С незапамятных времен
Que se ha inventa'o el infierno
Выдумали ад,
Para asustar a los pobres
Чтобы пугать бедняков
Con sus castigos eternos,
Вечными муками,
Y al pobre, que es inocente,
И бедняк, невинный,
Con su inocencia creyendo. Palomita,
В своей невинности верит. Голубок мой,
¡qué cosas tiene la vida!, ay zambita.
Вот такие дела, жизнь странная штука, ах, замбита.
Del corazón de una iglesia
Из сердца церкви
Salió el cantor Alejandro.
Вышел певец Алехандро.
En vez de las letanías
Вместо литаний
Yo lo escucho profanando.
Я слышу, как он богохульствует.
Yo creo que a tal cantor
Я думаю, такого певца
Habría que excomulgarlo. Palomita,
Надо отлучить от церкви. Голубок мой,
¡qué cosas tiene la vida!, ay zambita.
Вот такие дела, жизнь странная штука, ах, замбита.
Como al revés está el mundo
Так как мир перевернут,
Me mandarán a prisión
Меня отправят в тюрьму,
Y al cantor de la sotana
А певцу в рясе
Le darán premio de honor,
Дадут почетную награду,
Pero prisión ni gentarme
Но ни тюрьма, ни изгнание
Habrán de acallar mi voz. Palomita,
Не заставят меня молчать. Голубок мой,
¡qué cosas tiene la vida!, ay zambita.
Вот такие дела, жизнь странная штука, ах, замбита.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.