Isabel Parra - Tirarirará - translation of the lyrics into German

Tirarirará - Isabel Parratranslation in German




Tirarirará
Tirarirará
Casado se goza
Verheiratet genießt man
Los meses primeros,
Die ersten Monate,
Después se desea
Danach wünscht man sich
Vida de soltero.
Das Leben als Junggeselle.
Esto está probado
Das ist bewiesen
Por la experiencia:
Durch die Erfahrung:
Donde no hay paciencia...
Wo keine Geduld ist...
Tirarirará.
Tirarirará.
Es el matrimonio
Die Ehe ist
El más bello estado
Der schönste Zustand
Y tiene el casado
Und der Verheiratete hat
Con quien conversar,
Jemanden zum Reden,
Pero si no hay paz,
Aber wenn es keinen Frieden gibt,
Todas son jaranas,
Ist alles nur Scherz,
Y en pocas semanas:
Und in wenigen Wochen:
Tirarirará.
Tirarirará.
Casarse con viejo,
Einen alten Mann heiraten,
Que tenga dinero.
Der Geld hat.
Le dicen las niñas:
Die Mädchen sagen ihm:
Mi viejo, te quiero.
Mein Lieber, ich liebe dich.
Y si acaso el viejo
Und wenn der Alte
Le llega a pegar,
Sie schlagen sollte,
No hay más que decirle:
Gibt es nichts mehr zu sagen als:
Tirarirará.
Tirarirará.
Lo quieres, mi vida,
Du willst ihn heiraten,
Casarte con él.
mein Leben.
Yo te doy consejo
Ich gebe dir den Rat,
Que pienses muy bien.
dass du gut überlegst.
Pero tus ojitos
Aber deine Äuglein
Lo están anunciando,
Kündigen es schon an,
Que matrimoniando,
Dass du, wenn du heiratest,
Tirarirará.
Tirarirará.






Attention! Feel free to leave feedback.