Lyrics and translation Isabel Parra - Y Besar el Rocío
Y Besar el Rocío
И целовать росу
Seguiré
conduciendo,
mi
pequeño
navío,
Я
продолжу
вести
свой
маленький
кораблик,
En
el
que
caben
todos
los
amores
tan
míos.
В
котором
помещаются
все
мои
дорогие
сердцу
любови.
Los
amores
tan
míos,
ausentes
y
palpables
Все
мои
дорогие
сердцу
любови,
отсутствующие
и
осязаемые,
Lo
que
crece
tan
lejos
no
me
hiele
ni
amargue.
То,
что
растет
так
далеко,
пусть
не
заморозит
и
не
огорчит
меня.
No
me
hiele
ni
amargue
que
no
tengo
otra
vida
Пусть
не
заморозит
и
не
огорчит
меня,
ведь
у
меня
нет
другой
жизни,
Sólo
esta
pasajera,
errante,
dividida.
Только
эта
мимолетная,
странствующая,
разделенная.
Así
tan
divida,
las
aguas
imposibles
Так
разделенная,
по
непроходимым
водам,
Por
el
mar
del
destierro
hasta
el
río
apacible.
По
морю
изгнания
к
тихой
реке.
Y
a
ese
río
apacible
acerco
mi
navío
И
к
этой
тихой
реке
я
направляю
свой
кораблик,
Hasta
abrazar
la
tierra
y
besar
el
rocío.
Чтобы
обнять
землю
и
целовать
росу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.