Isabella Lovestory - Maniquí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabella Lovestory - Maniquí




Maniquí
Манекен
Estoy atrapada, no te puedo tocar
Я в ловушке, не могу к тебе прикоснуться
Bebé, con tantas ganas te quisiera besar
Любимый, как сильно я хочу тебя поцеловать
Quisiera poder llamarte mi novio
Хочу назвать тебя своим парнем
Me pones loquita, vivo en un manicomio
Ты сводишь меня с ума, я живу в сумасшедшем доме
El amor es obvio y no te puedo decir
Любовь очевидна, но я не могу тебе сказать
Enfrente tuyo me quisiera desvestir
Перед тобой я хочу раздеться
Y enseñarte todo lo que tengo adentro
И показать тебе всё, что у меня внутри
Quisiera poder decirte lo que siento
Хочу сказать тебе, что чувствую
Pensando en ti todo el día
Думаю о тебе весь день
Es como vivir en una pesadilla
Это как жить в кошмаре
Si me dijera' una broma, me reiría
Если бы ты сказал, что это шутка, я бы посмеялась
Si pudiera moverme, yo rezaría
Если бы я могла двигаться, я бы молилась
Para algún día estar en tus brazos
Чтобы однажды оказаться в твоих объятиях
Yo que eres un travieso
Я знаю, ты шалун
Siento mi corazón atrapado en lazos
Чувствую, как мое сердце запуталось в сетях
Palpita tan fuerte como un balazo
Оно бьется так сильно, как выстрел
Quiero estar a tus pies
Хочу быть у твоих ног
Te quisiera morder
Хочу тебя укусить
Bebé, soy tu muñeca
Любимый, я твоя кукла
Mi cabeza está hueca por ti
Моя голова пуста из-за тебя
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo sea un maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo soy maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен
Quiero estar a tus pies
Хочу быть у твоих ног
Te quisiera morder
Хочу тебя укусить
Bebé, soy tu muñeca
Любимый, я твоя кукла
Mi cabeza está hueca por ti
Моя голова пуста из-за тебя
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo sea un maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo soy maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен
Lloro y lloro y no me sale nada de los ojos
Плачу и плачу, а из глаз ничего не течет
Siento que todo mi cuerpo está flojo
Чувствую, что все мое тело ослабло
Cuando me mira, mis labios se ponen rojos
Когда ты смотришь на меня, мои губы краснеют
Y me queda viendo por horas
И ты смотришь на меня часами
Está lloviendo y puedo ver en su cara
Идет дождь, и я вижу по твоему лицу
Entre más se moja, más se descontrola
Чем больше ты мокнешь, тем больше теряешь контроль
Quiere romper la ventana, ya no lo soporta
Ты хочешь разбить окно, ты больше не можешь терпеть
Y me queda viendo por horas
И ты смотришь на меня часами
Está lloviendo y puedo ver en su cara
Идет дождь, и я вижу по твоему лицу
Entre más se moja, más se descontrola
Чем больше ты мокнешь, тем больше теряешь контроль
Quiere romper la ventana, ya no lo soporta
Ты хочешь разбить окно, ты больше не можешь терпеть
Yo que te mueres porque yo te muerda, bebé
Я знаю, ты умираешь от желания, чтобы я тебя укусила, любимый
Pero la vida no es tan fácil
Но жизнь не так проста
Vo'a romper to', menos tu corazón
Я всё сломаю, кроме твоего сердца
Y tal vez así to' tendrá razón
И, возможно, тогда всё будет правильно
Quiero estar a tus pies
Хочу быть у твоих ног
Te quisiera morder
Хочу тебя укусить
Bebé, soy tu muñeca
Любимый, я твоя кукла
Mi cabeza esta hueca por ti
Моя голова пуста из-за тебя
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo sea un maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo soy maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен
Quiero estar a tus pies
Хочу быть у твоих ног
Te quisiera morder
Хочу тебя укусить
Bebé, soy tu muñeca
Любимый, я твоя кукла
Mi cabeza está hueca por ti
Моя голова пуста из-за тебя
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo sea un maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен
Róbame y vamos lejos de aquí
Укради меня и давай уйдем отсюда
Te quiero aunque yo soy maniquí
Я люблю тебя, хотя я манекен





Writer(s): Burke Battelle, Isabella Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.