Lyrics and translation Isabella Taviani - Estrategista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sei
por
quanto
tempo
ainda
vai
durar
Я
не
знаю,
сколько
ещё
продлится
Esse
temporal
a
me
inundar
Эта
буря,
что
меня
захлестывает,
Mas
sei
bem
o
preço
que
você
vai
pagar
Но
я
точно
знаю,
какую
цену
ты
заплатишь
Por
ter
me
feito
na
mentira
acreditar
За
то,
что
заставил
меня
поверить
в
ложь.
Você
podia
ter
se
deitado
com
quem
quisesse
Ты
мог
спать
с
кем
угодно,
Podia
ter
amado
bem
quem
lhe
conviesse
Мог
любить
ту,
которая
тебе
подходит,
Mas
sabia
que
se
fosse
ela
Но
ты
знал,
что
если
бы
это
была
она,
Nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше...
Durante
todos
os
segundos
que
estivemos
juntos
nessa
vida
Все
те
секунды,
что
мы
были
вместе
в
этой
жизни,
Você
conhecia
o
tamanho
dessa
ferida
Ты
знал
размер
этой
раны.
Meus
parabéns
que
golpe
perfeito
Мои
поздравления,
какой
идеальный
удар.
Quando
fui
embora
eu
não
parti
inteira
Когда
я
ушла,
я
ушла
не
целиком,
Mas
pra
te
curar
não
vi
outra
maneira
Но
чтобы
исцелить
себя,
я
не
видела
другого
пути.
Abandonei
o
mundo
pelo
qual
eu
tudo
fiz
Я
оставила
мир,
для
которого
я
всё
делала,
Eu
fiz
de
tudo,
me
sabotei
pra
te
fazer
feliz
Я
делала
всё,
я
саботировала
себя,
чтобы
сделать
тебя
счастливым.
Você
podia
ter
olhado
nos
meus
olhos
Ты
мог
бы
посмотреть
мне
в
глаза,
Me
dito
a
verdade
e
ponto,
eu
tinha
que
entender
Сказать
правду,
и
точка,
я
должна
была
понять.
Mas
preferiu
o
lado
podre
dessa
vida
Но
ты
предпочел
гнилую
сторону
этой
жизни
E
mentiu
sorrindo
И
лгал,
улыбаясь,
Olha
que
alegria,
para
ela
você
foi
mais
uma
Какая
радость,
для
неё
ты
был
ещё
одним,
Olha
que
ironia,
para
mim
você
era
única
Какая
ирония,
для
меня
ты
был
единственным.
A
única
história
que
ela
jamais
me
roubaria
Единственная
история,
которую
она
никогда
у
меня
не
украдёт.
Agora
peça
pra
ela
pagar
suas
contas
Теперь
попроси
её
оплачивать
твои
счета,
Segurar
sua
mão
quando
o
pânico
aponta
Держать
тебя
за
руку,
когда
накатывает
паника,
Peça
pra
ela
o
aplauso
em
cena
aberta
Попроси
у
неё
аплодисментов
на
открытой
сцене,
Que
eu
recebi
e
lhe
doei
Которые
я
получала
и
дарила
тебе,
Eu
me
doei
Я
отдала
тебе
себя.
Peça
pra
ela
as
canções
de
amor
que
eu
lhe
fiz
Попроси
у
неё
песни
о
любви,
которые
я
тебе
написала,
Peça
pra
ela
roubar
de
si
pra
te
fazer
feliz
Попроси
её
украсть
у
себя,
чтобы
сделать
тебя
счастливым.
Peça
pra
ela
pelo
menos
Попроси
её
хотя
бы
Se
deitar
contigo
por
amor
Лечь
с
тобой
по
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabella Maria Lopes Leite
Attention! Feel free to leave feedback.