Isabella Taviani - Foto Polaroid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabella Taviani - Foto Polaroid




Foto Polaroid
Фотография Polaroid
Sabe o que me cansa?
Знаешь, что меня утомляет?
São essas tuas palavras
Твои эти слова,
Que eu tenho que arrancar
Которые приходится вытягивать
Do meio da tua garganta, criança!
Из твоей глотки, мальчик!
Que eu tenho que trazer de dentro do teu peito
Которые приходится доставать из твоей груди
Perfeito, ouh, uoh
Идеальной, ох, уох
Mas eu aqui largada num canto desse apartamento
А я тут брошена в углу этой квартиры,
Eu choro mais, eu choro menos
Я плачу больше, я плачу меньше,
Tanto faz, você... você não vem mesmo
Какая разница, ты... ты все равно не придешь.
Ei-iê, oh-uoh-uoh-oh
Эй-иэй, ох-уох-уох-ох
Mas eu aqui, ah, eu aqui morrendo
А я здесь, ах, я здесь умираю,
Desaparecendo como uma foto de Polaroid
Исчезаю, как фотография Polaroid.
Eu morro mais ou morro menos tanto fez
Умираю больше или умираю меньше, какая разница,
Você não veio mesmo
Ты так и не пришел.
Sabe o que me mata?
Знаешь, что меня убивает?
São os teus olhos de vidraça
Твои стеклянные глаза,
Fosca, embaçada, à jato de areia
Матовые, затуманенные, словно пескоструйные,
De onde não mina uma lágrima
Из которых не прольется ни слезинки.
Teu olho-turmalina, pedra muito negra
Твои глаза-турмалины, камни очень черные,
Como esse tal amor por mim, iê-iê, uoh-oh
Как эта твоя так называемая любовь ко мне, иэй-иэй, уох-ох
Mas eu aqui largada num canto desse apartamento
А я тут брошена в углу этой квартиры,
Eu choro mais, eu choro menos
Я плачу больше, я плачу меньше,
Tanto faz, você... você não vem mesmo
Какая разница, ты... ты все равно не придешь.
Ei-ié, oh-uoh
Эй-иэй, ох-уох
Mas eu aqui, yeah, eu aqui morrendo
А я здесь, да, я здесь умираю,
Desaparecendo como uma foto de Polaroid
Исчезаю, как фотография Polaroid.
Eu morro mais ou morro menos tanto fez
Умираю больше или умираю меньше, какая разница,
Você não veio mesmo
Ты так и не пришел.
Sabe eu odeio, odeio
Знаешь, я ненавижу, ненавижу
Adorar teu jeito simples de viver
Обожать твой простой образ жизни,
Ver você sorrindo assim loucamente
Видеть, как ты так безумно улыбаешься,
Quando estou aqui presente
Когда я рядом.
Sentir as tuas pernas trêmulas
Чувствовать дрожь в твоих ногах
Depois do prazer satisfeito
После удовлетворенного желания.
E é por isso que eu não aceito, eu não aceito, não!
И именно поэтому я не принимаю, я не принимаю, нет!
Ver você assim retrocedendo
Видеть, как ты так отступаешь,
Abrindo mão dos sonhos, fantasias
Отказываешься от мечтаний, фантазий
Por essa covardia, covardia...
Из-за этой трусости, трусости...
Muito menos pagando o preço dos nossos pecados
Тем более платить за наши грехи,
Nem se fosse dez centavos, yê-yeéh, oh-oh
Даже если бы это было десять центов, йе-йех, ох-ох
Mas eu aqui largada num canto desse apartamento
А я тут брошена в углу этой квартиры,
Eu choro mais, eu choro menos
Я плачу больше, я плачу меньше,
Tanto faz, você... você não vem mesmo
Какая разница, ты... ты все равно не придешь.
Ei-iê, oh-uoh
Эй-иэй, ох-уох
Mas eu aqui, yeah, eu aqui morrendo
А я здесь, да, я здесь умираю,
Desaparecendo como uma foto de Polaroid
Исчезаю, как фотография Polaroid.
Eu morro mais ou morro menos tanto fez
Умираю больше или умираю меньше, какая разница,
Você não veio mesmo... (mesmo)
Ты так и не пришел... (не пришел)
Não veio...
Не пришел...





Writer(s): Isabella Maria Lopes Leite


Attention! Feel free to leave feedback.