Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentido Contrário
Gegenrichtung
Tudo
que
eu
queria
agora
Alles,
was
ich
jetzt
wollte
Era
um
beijo
seu
Wäre
dein
Kuss
Como
quase
sempre
estão
os
olhos
meus
Wie
fast
immer
meine
Augen
sind
Deitar
nos
teus
ombros
Mich
in
deine
Arme
legen
E
dormir
em
paz
Und
friedlich
schlafen
Será
que
é
pedir
demais?
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Cadê
você
amor?
Wo
bist
du,
mein
Schatz?
Sozinha
agora
estou,
de
novo
Allein
bin
ich
wieder,
schon
wieder
Tudo
o
que
eu
queria
Alles,
was
ich
wollte
Era
o
seu
calor
War
deine
Wärme
Colar
teu
corpo
junto
ao
meu
Deinen
Körper
an
meinen
pressen
E
detonar
o
cobertor
Und
die
Decke
wegreißen
Contraditório
Widersprüchlich
Sua
pele
quente
me
faz
tremer
Deine
warme
Haut
lässt
mich
zittern
Cadê
você
amor?
Wo
bist
du,
mein
Schatz?
Por
que
não
vem
me
ver?
Warum
kommst
du
nicht?
O
que
é
que
eu
faço
com
essa
falta
que
você
me
faz?
Was
soll
ich
tun
mit
diesem
Vermissen
nach
dir?
A
hora
nesse
quarto
parece
andar
pra
trás
Die
Zeit
in
diesem
Zimmer
scheint
rückwärts
zu
laufen
Mas
quando
estou
com
você
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin
O
tempo
voa.
Fliegt
die
Zeit.
O
que
é
que
eu
faço
com
essa
falta
que
você
me
faz?
Was
soll
ich
tun
mit
diesem
Vermissen
nach
dir?
A
hora
nesse
quarto
parece
andar
pra
trás
Die
Zeit
in
diesem
Zimmer
scheint
rückwärts
zu
laufen
Mas
quando
estou
com
você
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin
O
tempo
voa...
Fliegt
die
Zeit...
O
tempo
voa...
Fliegt
die
Zeit...
O
tempo
voa...
Fliegt
die
Zeit...
O
tempo
voa...
Fliegt
die
Zeit...
O
tempo
voa.
Fliegt
die
Zeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taviani Isabella
Album
Ao Vivo
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.