Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Que Acontecer
Es muss geschehen
Não
fui
eu
nem
Deus
Ich
war
es
nicht,
noch
war
es
Gott
Não
foi
você
nem
foi
ninguém
Du
warst
es
nicht,
es
war
niemand
Tudo
o
que
se
ganha
nessa
vida
Alles,
was
man
im
Leben
gewinnt
É
pra
perder
Ist
dazu
bestimmt,
verloren
zu
gehen
Tem
que
ser
assim
So
muss
es
sein
Tem
que
acontecer
Es
muss
geschehen
Nada
permanece
inalterado
até
o
fim
Nichts
bleibt
unverändert
bis
zum
Ende
Se
ninguém
tem
culpa
Wenn
niemand
schuldig
ist
Não
se
tem
condenação
Gibt
es
keine
Verurteilung
Se
o
que
ficou
do
grande
amor
Wenn
das,
was
von
der
großen
Liebe
bleibt
Se
um
vai
perder
Wenn
einer
verliert
Outro
vai
ganhar
Wird
ein
anderer
gewinnen
É
assim
que
eu
vejo
a
vida
So
sehe
ich
das
Leben
Ninguém
vai
mudar
Niemand
wird
es
ändern
Eu
daria
tudo
Ich
würde
alles
geben
Pra
não
ver
você
cansada
Dich
nicht
müde
zu
sehen
Pra
não
ver
você
calada
Dich
nicht
schweigend
zu
sehen
Pra
não
ver
você
chateada
Dich
nicht
verärgert
zu
sehen
Cara
de
desesperada
Mit
verzweifeltem
Gesicht
Mas
não
posso
fazer
nada
Aber
ich
kann
nichts
tun
Não
sou
Deus
nem
sou
Senhor
Ich
bin
weder
Gott
noch
Herr
Eu
daria
tudo
Ich
würde
alles
geben
Pra
não
ver
você
chumbada
Dich
nicht
niedergeschlagen
zu
sehen
A
mulher
abandonada
Die
verlassene
Frau
Mas
não
posso
fazer
nada
Aber
ich
kann
nichts
tun
Eu
sou
só
um
compositor
Ich
bin
nur
ein
Liedermacher
Se
ninguém
tem
culpa
Wenn
niemand
schuldig
ist
Não
se
tem
condenação
Gibt
es
keine
Verurteilung
Se
o
que
ficou
do
grande
amor
Wenn
das,
was
von
der
großen
Liebe
bleibt
Se
um
vai
perder
Wenn
einer
verliert
Outro
vai
ganhar
Wird
ein
anderer
gewinnen
É
assim
que
eu
vejo
a
vida
So
sehe
ich
das
Leben
Ninguém
vai
mudar
Niemand
wird
es
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Moraes Sampaio
Album
Ao Vivo
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.