Isabella Taviani - Último Grão - Live At Canecão, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2005 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabella Taviani - Último Grão - Live At Canecão, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2005




Último Grão - Live At Canecão, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2005
Последнее зернышко - Живой концерт в Канекао, Рио-де-Жанейро (штат Рио-де-Жанейро), Бразилия/2005
Não demora agora
Это не займет много времени,
tanto pra gente conversar
Нам нужно столько всего обсудить.
Eu desejo e vejo, a rua você atravessar
Я желаю и вижу, как ты пересекаешь улицу,
E os teus passos largos não me incomodam
И твои широкие шаги меня больше не беспокоят.
Não te acompanho mais, caminho do meu modo
Я больше не следую за тобой, иду своим путем.
Teus olhos turvos, pouco sinceros
Твои глаза мутные, неискренние,
Não me atormentam quanto mais eu enxergo
Больше не мучают меня, чем больше я вижу.
Eu e você, podia ser
Мы с тобой, мы могли бы быть,
Mas o vento mudou a direção
Но ветер изменил направление.
Eu e você e essa canção
Я, ты и эта песня,
Pra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Чтобы попрощаться с нашим, с нашим сердцем.
na minha frente
Ты прямо передо мной,
Não se perturbe verdade é pra falar
Не волнуйся, нужно говорить правду.
Sei que vai morrer um pouco
Я знаю, что часть тебя умрет,
Mas ainda tanto pra lembrar
Но у нас еще столько воспоминаний.
O teu sorriso lindo, indefinido
Твоя красивая улыбка, неопределенная,
Suas mãos tão quentes atravessando o meu vestido
Твои такие теплые руки, скользящие по моему платью.
Palavras que falávamos simultaneamente
Слова, которые мы произносили одновременно,
No meu ouvido o teu discurso indecente
В моем ухе твой неприличный разговор.
Eu e você, podia ser
Мы с тобой, мы могли бы быть,
Mas o vento mudou a direção
Но ветер изменил направление.
Eu e você e essa canção
Я, ты и эта песня,
Pra dizer adeus ao nosso...
Чтобы попрощаться с нашим...
Às vezes o amor
Иногда любовь
Escorre como areia entre os dedos
Утекает, как песок сквозь пальцы.
Não tem explicação para tantos erros
Нет объяснений стольким ошибкам.
É melhor partir
Лучше уйти
Antes do último grão cair
Прежде чем упадет последнее зернышко.
Eu e você, podia ser
Мы с тобой, мы могли бы быть,
Mas o vento... mudou a direção
Но ветер... изменил направление.
Eu e você e essa canção
Я, ты и эта песня,
Pra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Чтобы попрощаться с нашим, с нашим сердцем.
Eu e você, podia ser
Мы с тобой, мы могли бы быть,
Mas o vento mudou a direção
Но ветер изменил направление.
Eu e você e essa canção
Я, ты и эта песня,
Pra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Чтобы попрощаться с нашим, с нашим сердцем.





Writer(s): Isabella Maria Lopes Leite


Attention! Feel free to leave feedback.