Lyrics and translation Isabella Taviani - Último Grão - Live
Não
demora
agora
Не
откладывайте,
прямо
сейчас
Há
tanto
pra
gente
conversar
Есть,
как
нам
общаться
Eu
desejo
e
vejo,
a
rua
vê
você
atravessar
Я
хочу
и
я
вижу,
по
улице,
видит
крест
E
os
teus
passos
largos
já
não
me
incomodam
И
твои
шаги
широкие,
уже
не
беспокоят
меня
Não
te
acompanho
mais,
caminho
do
meu
modo
Не
тебя
я
больше,
путь
мой
режим
Teus
olhos
turvos,
pouco
sinceros
Твои
глаза
мутными,
мало
искренних
Não
me
atormentam
quanto
mais
eu
enxergo
Меня
не
мучают
чем
больше
я
воспринимаю
Eu
e
você,
podia
ser
Вы
и
я,
могли
быть
Mas
o
vento
mudou
a
direção
Но
ветер
изменил
направление
Eu
e
você
e
essa
canção
Я
и
вас,
и
эта
песня
Pra
dizer
adeus
ao
nosso,
ao
nosso
coração
Сказать,
прощай,
наша,
в
наши
сердца
Tá
na
minha
frente
Тут
передо
мной
Não
se
perturbe
verdade
é
pra
falar
Не
беспокоить
правда,
для
того,
чтобы
говорить
Sei
que
vai
morrer
um
pouco
Я
знаю,
что
умрет
немного
Mas
ainda
há
tanto
pra
lembrar
Но
есть
еще
столько,
чтоб
помнить
O
teu
sorriso
lindo,
indefinido
Твоей
улыбки,
милый,
не
определен
Suas
mãos
tão
quentes
atravessando
o
meu
vestido
Руки
так
жарко,
через
мое
платье
Palavras
que
falávamos
simultaneamente
Слова,
которые
говорили
одновременно
No
meu
ouvido
o
teu
discurso
indecente
В
мое
ухо
твое
выступление
непристойным
Eu
e
você,
podia
ser
Вы
и
я,
могли
быть
Mas
o
vento
mudou
a
direção
Но
ветер
изменил
направление
Eu
e
você
e
essa
canção
Я
и
вас,
и
эта
песня
Pra
dizer
adeus
ao
nosso...
Сказать
до
свидания
к
нашей...
Às
vezes
o
amor
Иногда
любовь
Escorre
como
areia
entre
os
dedos
Сочится,
как
песок
между
пальцами
ног
Não
tem
explicação
para
tantos
erros
Не
имеет
объяснений,
так
много
ошибок
É
melhor
partir
Это
лучший
из
Antes
do
último
grão
cair
До
последнего
зерна
падают
Eu
e
você,
podia
ser
Вы
и
я,
могли
быть
Mas
o
vento...
mudou
a
direção
Но
ветер...
изменилось
направление
Eu
e
você
e
essa
canção
Я
и
вас,
и
эта
песня
Pra
dizer
adeus
ao
nosso,
ao
nosso
coração
Сказать,
прощай,
наша,
в
наши
сердца
Eu
e
você,
podia
ser
Вы
и
я,
могли
быть
Mas
o
vento
mudou
a
direção
Но
ветер
изменил
направление
Eu
e
você
e
essa
canção
Я
и
вас,
и
эта
песня
Pra
dizer
adeus
ao
nosso,
ao
nosso
coração
Сказать,
прощай,
наша,
в
наши
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leite Isabella Maria Lopes
Album
Ao Vivo
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.