Isabella Taviani - Último Grão - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabella Taviani - Último Grão - Live




Não demora agora
Не откладывайте, прямо сейчас
tanto pra gente conversar
Есть, как нам общаться
Eu desejo e vejo, a rua você atravessar
Я хочу и я вижу, по улице, видит крест
E os teus passos largos não me incomodam
И твои шаги широкие, уже не беспокоят меня
Não te acompanho mais, caminho do meu modo
Не тебя я больше, путь мой режим
Teus olhos turvos, pouco sinceros
Твои глаза мутными, мало искренних
Não me atormentam quanto mais eu enxergo
Меня не мучают чем больше я воспринимаю
Eu e você, podia ser
Вы и я, могли быть
Mas o vento mudou a direção
Но ветер изменил направление
Eu e você e essa canção
Я и вас, и эта песня
Pra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Сказать, прощай, наша, в наши сердца
na minha frente
Тут передо мной
Não se perturbe verdade é pra falar
Не беспокоить правда, для того, чтобы говорить
Sei que vai morrer um pouco
Я знаю, что умрет немного
Mas ainda tanto pra lembrar
Но есть еще столько, чтоб помнить
O teu sorriso lindo, indefinido
Твоей улыбки, милый, не определен
Suas mãos tão quentes atravessando o meu vestido
Руки так жарко, через мое платье
Palavras que falávamos simultaneamente
Слова, которые говорили одновременно
No meu ouvido o teu discurso indecente
В мое ухо твое выступление непристойным
Eu e você, podia ser
Вы и я, могли быть
Mas o vento mudou a direção
Но ветер изменил направление
Eu e você e essa canção
Я и вас, и эта песня
Pra dizer adeus ao nosso...
Сказать до свидания к нашей...
Às vezes o amor
Иногда любовь
Escorre como areia entre os dedos
Сочится, как песок между пальцами ног
Não tem explicação para tantos erros
Не имеет объяснений, так много ошибок
É melhor partir
Это лучший из
Antes do último grão cair
До последнего зерна падают
Eu e você, podia ser
Вы и я, могли быть
Mas o vento... mudou a direção
Но ветер... изменилось направление
Eu e você e essa canção
Я и вас, и эта песня
Pra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Сказать, прощай, наша, в наши сердца
Eu e você, podia ser
Вы и я, могли быть
Mas o vento mudou a direção
Но ветер изменил направление
Eu e você e essa canção
Я и вас, и эта песня
Pra dizer adeus ao nosso, ao nosso coração
Сказать, прощай, наша, в наши сердца





Writer(s): Leite Isabella Maria Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.