Lyrics and translation Isabelle Adjani - Et moi chouchou
(Isabelle
Adjani/Serge
Gainsbourg)
(Изабель
Аджани/Серж
Генсбур)
Et
qu′est-ce
que
je
deviens
dans
tout
ça?
И
во
что
я
становлюсь
во
всем
этом?
Dis-moi
chouchou,
t'as
pensé
à
moi?
Скажи
мне,
милый,
ты
думал
обо
мне?
Su
tu
veux
te
casser
et
tout
çasser
tes
joujoux,
on
jouera
à
chat.
Знай,
что
ты
хочешь
сломаться
и
все
это
испортить,
мы
поиграем
в
кошки-мышки.
Joue
joue,
bout
de
chou,
joujou,
bout
de
chou
d′où
Щека
щека,
кусочек
капусты,
игрушка,
кусочек
капусты,
откуда
Coucou
chouchou,
poup
pouppi
dou.
Привет,
милая,
пуп-пуп-ДОУ.
Tu
me
couvres
sous
mes
levis
Ты
прикрываешь
меня
под
моими
Леви
De
baisers
doux
doux,
c'est
ça
qui
me
tue
От
нежных
нежных
поцелуев,
вот
что
меня
убивает
Puis
tu
me
rackettes
mes
tennis
Потом
ты
даешь
мне
ракетку
в
мой
теннис
Et
moi
bout
de
chou,
je
reste
pieds
nus.
А
я
ухожу
в
капусту,
остаюсь
босиком.
Je
sais
jamais
où
tu
es
tu
es,
un
peu
foufou
dans
ta
tête
à
toi.
Я
никогда
не
знаю,
где
ты,
ты
где,
немного
не
в
себе.
Tu
reviens
puis
tu
disparais,
tu
me
fais
coucou,
me
revoilà
là.
Ты
возвращаешься,
а
потом
исчезаешь,
кукуешь
мне,
снова
встречаешься
со
мной.
Et
moi,
tu
crois
que
ça
m'amuse
de
faire
la
nounou
avec
toi,
bébé?
А
мне,
по-твоему,
нравится
быть
с
тобой
нянькой,
детка?
Tu
emploies
toutes
les
ruses,
j′en
rends
hou
hou,
dis-moi
où
tu
es.
Ты
используешь
все
хитрости,
я
верну
хоу-хоу,
скажи
мне,
где
ты.
Tu
fais
l′imbécile,
c'est
un
style,
ah
Ты
ведешь
себя
как
дурак,
это
стиль,
а
Que
tu
donnes
sous
sous
tes
airs
de
faux
pas
là.
Пусть
ты
сейчас
будешь
притворяться,
что
ты
ошибаешься.
Je
suis
d′accord
quand
tu
repasseras,
kangourou,
sauter
dans
mes
bras.
Я
согласен,
когда
ты
вернешься,
кенгуру,
прыгнешь
в
мои
объятия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Isabelle Adjani
Attention! Feel free to leave feedback.