Isabelle Adjani - Pull marine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Adjani - Pull marine




J'ai touché l'fond d'la piscine dans l'petit pull marine tout déchiré aux coudes
Я спустилась на дно бассейна в маленьком темно-синем свитере, весь изорванном до локтей
Qu'j'ai pas voulu recoudre que tu m'avais donné, j'me sens tellement abandonnée
То, что я не хотела зашивать, что ты мне дал, я чувствую себя такой брошенной.
Y a pas qu'au fond d'la piscine qu'mes yeux sont bleu marine
Мои темно-синие глаза не только на дне бассейна
Tu les avais repérés sans qu'il y ait un regard
Ты заметил их, даже не взглянув.
Et t'avais rappliqué maintenant je paie l'effet retard
И ты меня обманул, теперь я плачу за эффект задержки.
Avant de toucher le fond
До дна
Je descends à reculons
Я спускаюсь назад.
Sans trop savoir c'qui s'passait dans le fond
Не слишком понимая, что происходит на заднем плане
C'est plein d'chlore au fond d'la piscine, j'ai bu la tasse tchin tchin
На дне бассейна полно хлора, я выпил чайную чашку.
Comme c'est pour toi, j'm'en fous, j'suis vraiment prête à tout
Поскольку это касается тебя, мне все равно, я действительно готова на все.
T'avaler que m'importe si on me trouve à moitié morte
Проглоти тебя, мне все равно, если меня найдут полумертвой.
Noyée au fond d'la piscine personne ne te voyait
Утонула на дне бассейна, тебя никто не видел
Sous mon petit pull marine m'enlacer, j't'embrassais
Под моим маленьким темно-синим свитером, обнимая меня, я целовал тебя
Jusqu'au point d'non retour, plutôt limite de notre amour
Вплоть до точки невозврата, скорее предела нашей любви
Avant de toucher le fond
До дна
Je descends à reculons
Я спускаюсь назад.
Sans trop savoir c'qui s'passait dans le fond
Не слишком понимая, что происходит на заднем плане
Viens vite au fond d'la piscine, repêcher ta petite sardine
Быстро спустись на дно бассейна и принеси свою маленькую сардину.
L'empêcher d'se noyer au fond d'toi la garder
Не дать ей утонуть глубоко внутри тебя, не дать ей утонуть.
Petite sœur traqueuse de l'air, de ton air amoureuse
Маленькая сестренка, ищущая воздух, твой любовный взгляд
Si nous deux c'est au fond dans la piscine, la deux des magazines
Если мы оба окажемся внизу в бассейне, то оба из журналов
Se chargera d'not' cas et je n'aurai plus qu'à
Я займусь этим делом, и мне останется только
Mettre des verres fumés pour montrer tout c'que j'veux cacher
Наденьте дымчатые бокалы, чтобы показать все, что я хочу скрыть
Retrouve-moi au fond d'la piscine avant qu'ça m'assassine
Встреться со мной на дне бассейна, пока меня это не убило
De continuer sans toi, tu peux compter sur moi
Если я продолжу без тебя, ты можешь на меня положиться
J'te referai plus l'plan d'la star qui a toujours ses coups d'cafard
Я больше не буду повторять тебе план звезды, у которой все еще есть свои тараканы
J'ai touché le fond d'la piscine dans ton petit pull marine
Я коснулся дна бассейна в твоем маленьком морском свитере.





Writer(s): SERGE GAINSBOURG


Attention! Feel free to leave feedback.