Isabelle Aubret - Amsterdam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Aubret - Amsterdam




Amsterdam
Амстердам
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui chantent
Моряки поют,
Les rêves qui les hantent
О мечтах своих напевают,
Au large d'Amsterdam
Что в море их влекут.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dorment
Моряки спят,
Comme des oriflammes
Словно вымпелы на ветру,
Le long des berges mornes
Вдоль унылых берегов лежат.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui meurent
Моряки умирают,
Pleins de bière et de drames
Полные пива и драм,
Aux premières lueurs
С первыми лучами света.
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама
Y a des marins qui naissent
Моряки рождаются,
Dans la chaleur épaisse
В знойной духоте,
Des langueurs océanes
Океанской истомы.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui mangent
Моряки едят,
Sur des nappes trop blanches
На скатертях белее снега,
Des poissons ruisselants
Рыбу, что так и блестит.
Ils vous montrent des dents
Они скалятся,
A croquer la fortune
Готовые удачу поймать,
A décroisser la lune
Луну с неба достать,
A bouffer des haubans
Снасти корабельные сожрать.
Et ça sent la morue
И пахнет треской,
Jusque dans le cur des frites
До самой сердцевины картошки,
Que leurs grosses mains invitent
Что их ручищи огромные,
A revenir en plus
Предлагают отведать еще немножко.
Puis se lèvent en riant
Потом встают, смеясь,
Dans un bruit de tempête
Под шум прибоя,
Referment leur braguette
Застегивают штаны,
Et sortent en rotant
И вываливаются наружу, рыгая.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dansent
Моряки танцуют,
En se frottant la panse
Поглаживая животы,
Sur la panse des femmes
Прижимаясь к женским телам.
Et ils tournent et ils dansent
И кружатся, и танцуют,
Comme des soleils crachés
Как солнца падшие,
Dans le son déchiré
Под надрывные звуки,
D'un accordéon rance
Старого аккордеона.
Ils se tordent le cou
Сводят шеи,
Pour mieux s'entendre rire
Чтобы лучше слышать друг друга,
Jusqu'à ce que tout à coup
Пока вдруг,
L'accordéon expire
Аккордеон не смолкает.
Alors le geste grave
Тогда с важным видом,
Alors le regard fier
С гордым взглядом,
Ils ramènent leur batave
Они ведут своих голландских девчонок,
Jusqu'en pleine lumière
Прямо под яркий свет.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui boivent
Моряки пьют,
Et qui boivent et reboivent
И пьют, и пьют,
Et qui reboivent encore
И снова пьют.
Ils boivent à la santé
Пьют за здоровье
Des putains d'Amsterdam
Амстердамских шлюх,
De Hambourg ou d'ailleurs
Гамбургских и других.
Enfin ils boivent aux dames
Пьют за женщин,
Qui leur donnent leur joli corps
Что дарят им свои красивые тела,
Qui leur donnent leur vertu
Что дарят им свою любовь,
Pour une pièce en or
За золотую монету.
Et quand ils ont bien bu
А напившись как следует,
Se plantent le nez au ciel
Задирают носы к небу,
Se mouchent dans les étoiles
Сморкаются в звезды,
Et ils pissent comme je pleure
И плачут, как я,
Sur les femmes infidèles
Об обманувшей любви,
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Dans le port d'Amsterdam.
В порту Амстердама.





Writer(s): Mort Shuman, Jacques Roman Brel


Attention! Feel free to leave feedback.