Isabelle Aubret - C'est Toujours La Première Fois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Aubret - C'est Toujours La Première Fois




C'est Toujours La Première Fois
Это всегда как в первый раз
Enfin enfin on se retrouve
Наконец-то, наконец-то мы снова вместе,
Toi qui n'avais jamais été
Ты, которая никогда не была,
Qu'absente comme jeune louve
Ничем иным, как юной волчицей,
Ou l'eau dormante au fond des douves
Или спящей водой на дне рва,
S'échappant au soleil d'été
Вырывающейся под летним солнцем.
Tu peux m'ouvrir cent fois les bras
Ты можешь открывать мне объятия сотни раз,
C'est toujours la première fois
Это всегда как в первый раз.
La faim de toi qui me dévore
Голод по тебе, который меня пожирает,
Me fait plier genoux et bras
Заставляет меня преклонить колени и руки,
Je n'aurais pas assez d'amphore
У меня не хватит амфор,
Ni de mots encore et encore
Ни слов снова и снова,
Pour y mettre son terme bas
Чтобы выразить его до конца.
Tu peux m'ouvrir cent fois les bras
Ты можешь открывать мне объятия сотни раз,
C'est toujours la première fois
Это всегда как в первый раз.
La soif de toi par quoi je tremble
Жажда по тебе, от которой я дрожу,
Ma lèvre à jamais desséchée
Мои губы навеки пересохли,
Mon amour qu'est-ce qu'il t'en semble
Мой любимый, что ты об этом думаешь,
Est-ce de vivre ou non ensemble
Жить нам вместе или нет,
Qui pourra m'en désaltérer
Кто сможет меня утолить?
Tu peux m'ouvrir cent fois les bras
Ты можешь открывать мне объятия сотни раз,
C'est toujours la première fois
Это всегда как в первый раз.
L'amour de toi par quoi j'existe
Любовь к тебе, которой я живу,
N'a pas d'autre réalité
Не имеет другой реальности,
Je ne suis qu'un nom de ta liste
Я всего лишь имя в твоем списке,
Un pas que le vent sur la piste
След, который ветер на тропинке,
Efface avant d'avoir été
Стирает, не успев появиться.
Tu peux m'ouvrir cent fois les bras
Ты можешь открывать мне объятия сотни раз,
C'est toujours la première fois
Это всегда как в первый раз.
Tu peux m'ouvrir cent fois les bras
Ты можешь открывать мне объятия сотни раз,
C'est toujours la première fois
Это всегда как в первый раз.





Writer(s): Ferrat Jean


Attention! Feel free to leave feedback.