Isabelle Aubret - La montagne (Live - Bobino 2001) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Aubret - La montagne (Live - Bobino 2001)




La montagne (Live - Bobino 2001)
Горы (концертная запись, «Bobino», 2001)
Ils quittent un à un le pays
Они покидают родные края один за другим,
Pour s'en aller gagner leur vie
Чтобы отправиться зарабатывать себе на жизнь
Loin de la terre ils sont nés
Вдали от земли, где они родились.
Depuis longtemps ils en rêvaient
Они давно мечтали об этом,
De la ville et de ses secrets
О городе и его секретах,
Du formica et du ciné
О суете и кино.
Les vieux ça n'était pas original
Старики, это было совсем не ново,
Quand ils s'essuyaient machinal
Когда они машинально вытирали
D'un revers de manche les lèvres
Губы тыльной стороной ладони.
Mais ils savaient tous à propos
Но они знали всё о том, как
Tuer la caille ou le perdreau
Убить куропатку или курочку,
Et manger la tomme de chèvre
И съесть козий сыр.
Pourtant que La montagne est belle
И всё же, как прекрасны горы!
Comment peut-on s'imaginer
Как можно себе представить,
En voyant un vol d'hirondelles
Глядя на полёт ласточек,
Que l'automne vient d'arriver?
Что наступила осень?
Avec leurs mains dessus leurs têtes
Своими руками они сложили
Ils avaient monté des murettes
Низкие стены из камня,
Jusqu'au sommet de la colline
До самой вершины холма.
Qu'importent les jours les années
Неважно, сколько прошло дней и лет,
Ils avaient tous l'âme bien née
У всех у них была благородная душа,
Noueuse comme un pied de vigne
Крепкая, как лоза винограда.
Les vignes elles courent dans la forêt
Виноградные лозы тянутся по лесу,
Le vin ne sera plus tiré
Но вина больше не делают.
C'était une horrible piquette
Это была ужасная кислятина,
Mais il faisait des centenaires
Но она делала их долгожителями,
A ne plus que savoir en faire
Которые разучились делать вино,
S'il ne vous tournait pas la tête
Если оно не сносило им голову.
Pourtant que La montagne est belle
И всё же, как прекрасны горы!
Comment peut-on s'imaginer
Как можно себе представить,
En voyant un vol d'hirondelles
Глядя на полёт ласточек,
Que l'automne vient d'arriver?
Что наступила осень?
Deux chèvres et puis quelques moutons
Две козы да несколько овец,
Une année bonne et l'autre non
Один год урожайный, а другой нет,
Et sans vacances et sans sorties
И без отпуска, и без развлечений.
Les filles veulent aller au bal
Девушки хотят пойти на бал,
Il n'y a rien de plus normal
Нет ничего более естественного,
Que de vouloir vivre sa vie
Чем желание жить своей жизнью.
Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
Их жизнь: они станут полицейскими или чиновниками,
De quoi attendre sans s'en faire
Чтобы спокойно дождаться,
Que l'heure de la retraite sonne
Когда пробьёт час выхода на пенсию.
Il faut savoir ce que l'on aime
Нужно знать, что любишь,
Et rentrer dans son H.L.M.
И возвращаться в свою квартиру,
Manger du poulet aux hormones
Есть курицу, напичканную гормонами.
Pourtant que La montagne est belle
И всё же, как прекрасны горы!
Comment peut-on s'imaginer
Как можно себе представить,
En voyant un vol d'hirondelles
Глядя на полёт ласточек,
Que l'automne vient d'arriver?
Что наступила осень?






Attention! Feel free to leave feedback.