Lyrics and translation Isabelle Aubret - Les enfants
La
mer
sans
arrêt
Море
без
остановок
Roulait
ses
galets
Катал
свои
булыжники
Les
cheveux
défaits
Распущенные
волосы
Ils
se
regardaient
Они
смотрели
друг
на
друга
Dans
l'odeur
des
pins
В
запахе
сосен
Du
sable
et
du
thym
Немного
песка
и
тимьяна
Qui
baignait
la
plage
Кто
купался
на
пляже
Ils
se
regardaient
Они
смотрели
друг
на
друга
Tous
deux
sans
parler
Оба
молчат,
Comme
s'ils
buvaient
l'eau
de
leurs
visages
как
будто
пьют
воду
со
своих
лиц
Et
c'était
comme
si
tout
recommençait
И
это
было
похоже
на
то,
как
будто
все
началось
сначала
La
même
innocence
les
faisait
trembler
Одна
и
та
же
невинность
заставляла
их
дрожать
Devant
le
merveilleux
Перед
чудесным
Voyage
de
l'amour
Путешествие
любви
Dehors
ils
ont
passé
la
nuit
Снаружи
они
провели
ночь
L'un
contre
l'autre
ils
ont
dormi
Друг
против
друга
они
спали
La
mer
longtemps
les
a
bercés
Море
долго
качало
их
Et
quand
ils
se
sont
éveillés
И
когда
они
проснулись
C'était
comme
s'ils
venaient
au
monde
Как
будто
они
пришли
в
мир
Dans
le
premier
matin
du
monde
В
первое
утро
мира
La
mer
sans
arrêt
Море
без
остановок
Roulait
ses
galets
Катал
свои
булыжники
Quand
ils
ont
couru
Когда
они
побежали
Dans
l'eau
les
pieds
nus
В
воде
босиком
À
l'ombre
des
pins
В
тени
сосен
Se
sont
pris
la
main
Взялись
за
руки
Et
sans
se
défendre
И
не
защищаясь
Sont
tombés
dans
l'eau
Упали
в
воду
Comme
deux
oiseaux
Как
две
птицы
Sous
le
baiser
chaud
de
leurs
bouches
tendres
Под
жарким
поцелуем
их
нежных
ртов
Et
c'était
comme
si
tout
recommençait
И
это
было
похоже
на
то,
как
будто
все
началось
сначала
La
vie,
l'espérance
et
la
liberté
Жизнь,
Надежда
и
свобода
Avec
le
merveilleux
С
чудесным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Popp, Jean Massoulier
Attention! Feel free to leave feedback.