Isabelle Aubret - Que Reste-T-Il De Nos Amours ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Aubret - Que Reste-T-Il De Nos Amours ?




Que Reste-T-Il De Nos Amours ?
Что Осталось От Нашей Любви?
Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Этим вечером ветер, стучащий в мою дверь,
Me parle des amours mortes
Шепчет мне о любви ушедшей.
Devant le feu qui s' éteint
Перед угасающим огнём
Ce soir c'est une chanson d' automne
Этим вечером звучит песня осенняя.
Dans la maison qui frissonne
В доме, объятом дрожью,
Et je pense aux jours lointains
Я думаю о далёких днях.
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от тех прекрасных дней?
Une photo, vieille photo
Фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Моей юности.
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от любовных писем,
Des mois d' avril, des rendez-vous
От месяцев апрельских, от наших встреч?
Un souvenir qui me poursuit
Лишь воспоминание преследует меня
Sans cesse
Непрестанно.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, волосы на ветру,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, изменчивые мечты...
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого,
Dites-le-moi
Скажи мне?
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Слова, нежные слова, что мы шептали,
Les caresses les plus pures
Ласки самые чистые,
Les serments au fond des bois
Клятвы в глубине лесов,
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Цветы, найденные в книге,
Dont le parfum vous enivre
Чей аромат пьянил,
Se sont envolés pourquoi?
Куда всё это ушло?
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от тех прекрасных дней?
Une photo, vieille photo
Фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Моей юности.
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от любовных писем,
Des mois d' avril, des rendez-vous
От месяцев апрельских, от наших встреч?
Un souvenir qui me poursuit
Лишь воспоминание преследует меня
Sans cesse
Непрестанно.
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, волосы на ветру,
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, изменчивые мечты...
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого,
Dites-le-moi
Скажи мне.
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня,
Un paysage si bien caché
Пейзаж, скрытый от глаз,
Et dans un nuage le cher visage
И в облаках дорогое лицо
De mon passé
Моего прошлого.





Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.