Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Premier Amour
Eine erste Liebe
Un
premier
amour,
premier
amour,
premier
amour
Eine
erste
Liebe,
erste
Liebe,
erste
Liebe
Ne
s'oublie
jamais,
s'oublie
jamais,
s'oublie
jamais
Vergisst
man
nie,
vergisst
man
nie,
vergisst
man
nie
Un
premier
amour
on
le
cherche
toujours
Eine
erste
Liebe,
man
sucht
sie
immer
Dans
d'autres
amours
toute
sa
vie
on
court
après
In
anderen
Lieben,
sein
ganzes
Leben
lang
läuft
man
ihr
nach
Il
nous
a
troublé
et
fait
rêver,
et
fait
trembler
Sie
hat
uns
verwirrt
und
träumen
lassen,
und
zittern
lassen
Ce
premier
amour,
premier
amour,
premier
amour
Diese
erste
Liebe,
erste
Liebe,
erste
Liebe
Mais
l'enfant
qu'on
est,
l'enfant
qu'on
est
resté
Aber
das
Kind,
das
man
ist,
das
Kind,
das
man
geblieben
ist
Frémira
toujours
au
souvenir
de
cet
amour
Wird
immer
beben
bei
der
Erinnerung
an
diese
Liebe
Et
toi,
et
toi
que
j'aimais
Und
du,
und
du,
den
ich
liebte
Qu'as-tu
fait
de
toi,
qu'as-tu
fait
sans
moi
Was
hast
du
aus
dir
gemacht,
was
hast
du
ohne
mich
gemacht
Et
moi,
moi
qui
t'ai
perdu,
qu'ai-je
fait
de
plus
Und
ich,
ich,
die
dich
verloren
hat,
was
habe
ich
mehr
getan
Qu'ai-je
fait
de
tant
de
bonheur,
savions
nous
d'ailleurs
Was
habe
ich
aus
so
viel
Glück
gemacht,
wussten
wir
überhaupt
Qu'un
premier
amour,
premier
amour,
premier
amour
Dass
eine
erste
Liebe,
erste
Liebe,
erste
Liebe
Ne
s'oublie
jamais,
s'oublie
jamais,
s'oublie
jamais
Man
nie
vergisst,
man
nie
vergisst,
man
nie
vergisst
Qu'un
premier
amour
on
le
cherche
toujours
Dass
man
eine
erste
Liebe
immer
sucht
Dans
d'autres
amours
toute
sa
vie
on
court
après
In
anderen
Lieben,
sein
ganzes
Leben
lang
ihr
nachläuft
De
tous
ces
baisers
qu'on
s'est
volés
plus
que
donnés
Von
all
den
Küssen,
die
wir
uns
mehr
gestohlen
als
gegeben
haben
Ces
gestes
innocents
nous
engageaient
pour
si
longtemps
Diese
unschuldigen
Gesten
banden
uns
für
so
lange
Zeit
Non
les
enfants
d'alors
que
nous
étions
encore
Nein,
die
Kinder
von
damals,
die
wir
noch
waren
N'ont
pas
soupçonné
tant
ils
étaient
émerveillés
Haben
nicht
geahnt,
so
staunend
waren
sie
Qu'un
premier
amour,
leur
premier
amour,
était
si
fort
Dass
eine
erste
Liebe,
ihre
erste
Liebe,
so
stark
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Teissedre, Roland Valade
Attention! Feel free to leave feedback.