Lyrics and translation Isabelle Boulay avec Barnev Valsaint - Les yeux au ciel
Le
moral
à
zéro
Моральный
дух
на
нуле
Encore
sous
l'choc
Все
еще
в
шоке
Parle-moi
de
l'amour
Расскажи
мне
о
любви
Cette
fois-ci,
j'y
ai
cru
На
этот
раз
я
поверил
в
это
Et
si
c′est
ça
la
vie
И
если
это
жизнь
Si
les
hommes
sont
égaux
Если
мужчины
равны
C'est
moi
qui
suis
de
trop
Это
я
слишком
много
J′ai
les
yeux
au
ciel
У
меня
глаза
на
небе.
Y
a
quelqu'un
là-haut
Там
кто-то
есть.
Et
j'entends
que
l′écho
И
я
слышу,
как
эхо
Mon
Dieu,
réponds
il
le
faut
Боже
мой,
ответь,
что
ты
должен.
L'amour
est-ce
plus
beau
vu
d'en
haut
Разве
любовь
прекраснее,
если
смотреть
сверху
Moins
superficiel
Менее
поверхностный
Oh!
Les
yeux
au
ciel
О,
Глаза
в
небо!
J′écoutais
les
Shadows
Я
слушал
тени.
Sans
un
mot
Без
единого
слова
T′es
parti,
c'est
crado
Ты
ушел,
это
крэдо.
Parle-moi
de
l'amour
Расскажи
мне
о
любви
Cette
fois-ci
j′y
ai
cru
На
этот
раз
я
поверил
в
это
C'était
faux
Это
было
неправильно
Un
bijou
fantaisie
Причудливая
жемчужина
Si
les
hommes
sont
égaux
Если
мужчины
равны
L′amour
est
un
défaut
Любовь-это
недостаток
J'ai
les
yeux
au
ciel
У
меня
глаза
на
небе.
Y
a
quelqu'un
là-haut
Там
кто-то
есть.
Mais
j′entends
que
l'écho
Но
я
слышу
только
эхо.
Mon
Dieu,
réponds
il
le
faut
Боже
мой,
ответь,
что
ты
должен.
L′amour
est-ce
plus
beau
vu
d'en
haut
Разве
любовь
прекраснее,
если
смотреть
сверху
Moins
superficiel
Менее
поверхностный
Oh!
Les
yeux
au
ciel
О,
Глаза
в
небо!
Oh!
Les
yeux
au
ciel
О,
Глаза
в
небо!
Les
yeux
au
ciel
Глаза
к
небу
Les
yeux
au
ciel
Глаза
к
небу
Oh!
Les
yeux
au
ciel
О,
Глаза
в
небо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Pierre Marsaud, Florent Mothe, Manon Romiti, Silvio Tristan Lisbonne
Attention! Feel free to leave feedback.