Lyrics and translation Isabelle Boulay avec Michel Rivard - Le retour de Don Quichotte
Je
t′écris
ces
quelques
lignes
Я
пишу
тебе
эти
несколько
строк
Sur
du
papier
quadrillé
На
бумаге
в
клетку
Ça
te
rappellera
l'école
et
les
années
folles
Это
напомнит
тебе
о
школе
и
сумасшедших
годах
Moi,
c′est
le
seul
papier
que
j'ai
У
меня
это
единственная
бумага,
которая
у
меня
есть
Ça
fait
déjà
deux
semaines
Прошло
уже
две
недели.
On
m'a
laissé
le
droit
de
sortir
Мне
дали
право
выйти.
Comme
j′suis
pas
tellement
fort
su′
l'téléphone
Поскольку
я
не
так
сильно
разбираюсь
в
телефоне
J′ai
préféré
t'écrire
Я
предпочел
написать
тебе.
J′te
raconte
pas
tout
ce
qu'on
m′a
fait
Я
не
рассказываю
тебе
обо
всем,
что
со
мной
сделали.
Ni
tout
ce
qu'on
m'a
fait
dire
Ни
то,
что
меня
заставили
сказать
Ni
tout
ce
qu′on
m′a
dit
pour
me
faire
croire
Ни
то,
что
мне
сказали,
чтобы
заставить
меня
поверить.
Qu'on
voulait
me
guérir
Что
меня
хотели
вылечить.
J′t'écris
pas
pour
me
plaindre
Я
пишу
тебе
не
для
того,
чтобы
жаловаться.
J′avais
juste
le
goût
d'parler
Мне
просто
хотелось
поговорить.
C′est
encore
troublant
pour
moi
Это
все
еще
беспокоит
меня
D'être
revenu
dans
le
quartier
За
то,
что
вернулся
в
район
Cinq
ans
sans
recevoir
de
nouvelles
Пять
лет
без
новостей
Faut
dire
que
j'en
ai
pas
donné
Надо
сказать,
что
я
их
не
давал
Y
a
des
mélodrames
qu′on
est
aussi
bien
Есть
некоторые
мелодрамы,
которые
мы
так
же
хороши
De
ne
jamais
publier
Никогда
не
публиковать
Le
soleil
me
fait
tout
drôle
Солнце
делает
меня
забавным.
Les
rues
sont
belles
Улицы
прекрасны
Ça
sent
l′printemps
Пахнет
весной
On
pourrait
peut-être
se
voir
un
peu
Может
быть,
мы
могли
бы
немного
встретиться
Peut-être
que
t'as
pas
l′temps
Может
быть,
у
тебя
нет
времени
Tu
peux
dire
à
tout
le
monde
Ты
можешь
рассказать
всем.
Que
Don
Quichotte
est
revenu
Что
Дон
Кихот
вернулся
Avec
son
cheval
de
porcelaine
Со
своей
фарфоровой
лошадкой
Et
une
armure
qui
ne
tient
plus
И
броня,
которая
больше
не
выдерживает
Les
romances
impossibles
Невозможные
романсы
Qui
traînent
le
soir
au
coin
des
rues
Которые
тусуются
по
вечерам
на
углу
улиц
Comme
les
moulins
et
les
géants
Как
мельницы
и
гиганты
Ne
lui
font
pas
plus
peur
qu'avant
Не
пугайте
его
больше,
чем
раньше.
Quand
on
passe
le
temps
que
j′ai
passé
Когда
мы
проводим
время,
которое
я
провел
À
vivre
en
attendant
Жить
в
ожидании
Entre
les
quatre
murs
et
le
lit
trop
dur
Между
четырьмя
стенами
и
слишком
жесткой
кроватью
Offert
par
le
gouvernement
Предложенный
правительством
On
écrit
aux
larmes
sur
les
draps
blancs
Мы
пишем
со
слезами
на
белых
простынях
D'incroyables
comédies
Невероятные
комедии
Pour
tous
les
acteurs
drôles
qui
apprennent
leur
rôle
Для
всех
забавных
актеров,
изучающих
свою
роль
Dans
les
coulisses
de
l′ennui
За
кулисами
скуки
Pour
tous
les
fous
qui
ont
peur
de
l'amour
Для
всех
сумасшедших,
которые
боятся
любви
Comme
des
sirènes
dans
la
nuit
Как
сирены
в
ночи.
Pour
toutes
les
fées
des
étoiles
Для
всех
звездных
фей
Toutes
les
robes
de
bal
de
toutes
les
reines
Все
бальные
платья
всех
королев
De
tous
les
carnavals
Со
всех
карнавалов
Pour
tous
les
imbéciles
Для
всех
дураков
Qui
chassent
la
baleine
Кто
охотится
на
китов
Sur
d'immenses
bateaux
На
огромных
лодках
Et
qui
ne
voient
jamais
И
которые
никогда
не
видят
Le
poisson
d′avril
День
дурака
в
апреле
Qui
leur
pend
dans
le
dos
Который
висит
у
них
на
спине
Tu
peux
dire
à
tout
le
monde
Ты
можешь
рассказать
всем.
Que
Don
Quichotte
est
revenu
Что
Дон
Кихот
вернулся
Avec
son
cheval
de
porcelaine
Со
своей
фарфоровой
лошадкой
Et
une
armure
qui
ne
tient
plus
И
броня,
которая
больше
не
выдерживает
Les
romances
impossibles
Невозможные
романсы
Qui
traînent
le
soir
au
coin
des
rues
Которые
тусуются
по
вечерам
на
углу
улиц
Comme
les
moulins
et
les
géants
Как
мельницы
и
гиганты
Ne
lui
font
pas
plus
peur
qu′avant
Не
пугайте
его
больше,
чем
раньше.
Comme
tu
le
vois,
on
peut
pas
vraiment
dire
Как
ты
видишь,
мы
не
можем
сказать
точно.
Que
quelque
chose
a
changé
Что-то
изменилось
Mais
je
reviens
debout,
c'est
déjà
beaucoup
Но
я
возвращаюсь
на
ноги,
это
уже
много
Et
c′est
déjà
le
mois
de
mai
А
сейчас
уже
май
Je
voudrais
juste
trouver
la
place
Я
просто
хотел
бы
найти
место
Que
tout
le
monde
finit
par
se
trouver
Чтобы
все
в
конце
концов
нашли
друг
друга
Et
si
t'as
l′goût
d'me
voir
Что,
если
тебе
понравится
видеть
меня?
J′te
raconterai
Я
тебе
расскажу.
De
belles
histoires
de
chevaliers
Красивые
истории
о
рыцарях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.