Isabelle Boulay - Amsterdam (A capella) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Boulay - Amsterdam (A capella)




Amsterdam (A capella)
Амстердам (A capella)
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui chantent
Моряки поют,
Les rêves qui les hantent
Мечты свои слагают,
Aux larges d′Amsterdam
В просторах Амстердама.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui dorment
Моряки спят,
Comme des oriflammes
Словно орифламмы,
Le long des berges mornes
Вдоль унылых берегов.
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y′a des marins qui meurent
Моряки умирают,
Pleins de bière et de drames
Полные пива и драм,
Aux premières lueurs
На первых лучах рассвета.
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама
Y′a des marins qui naissent
Моряки рождаются,
Dans la chaleur épaisse
В густой теплоте
Des langueurs océanes
Океанской истомы.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y′a des marins qui mangent
Моряки едят,
Sur des nappes trop blanches
На скатертях слишком белых,
Des poissons ruisselants
Рыбу, с которой стекает вода.
Ils vous montrent des dents
Они скалят зубы,
À croquer la fortune
Готовые схватить удачу,
À décroisser la lune
Уменьшить луну,
À bouffer des haubans
Сожрать снасти.
Et ça sent la morue
И пахнет треской,
Jusque dans le coeur des frites
Даже в сердце картошки фри,
Que leurs grosses mains invitent
Которую их большие руки предлагают
À revenir en plus
Взять еще.
Puis se lèvent en riant
Потом встают, смеясь,
Dans un bruit de tempête
С шумом бури,
Referment leur braguette
Застегивают штаны
Et sortent en rotant
И выходят, рыгая.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y′a des marins qui dansent
Моряки танцуют,
En se frottant la panse
Потирая животы
Sur la panse des femmes
О животы женщин.
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся и танцуют,
Comme des soleils crachés
Как выплюнутые солнца,
Dans le son déchiré
Под рваные звуки
D'un accordéon rance
Прогорклого аккордеона.
Ils se tordent le cou
Они выворачивают шеи,
Pour mieux s'entendrent rire
Чтобы лучше слышать свой смех,
Jusqu′à ce que tout à coup
Пока вдруг
L′accordéon expire
Аккордеон не испустит дух.
Alors le geste grave
Тогда с серьезным видом,
Alors le regard fier
С гордым взглядом,
Ils ramènent leur batave
Они ведут свою голландку
Jusqu'en pleine lumière
Прямо на свет.
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y'a des marins qui boivent
Моряки пьют,
Et qui boivent et reboivent
И пьют, и пьют опять,
Et qui reboivent encore
И снова пьют.
Ils boivent à la santé
Они пьют за здоровье
Des putains d′Amsterdam
Проституток Амстердама,
De Hambourg ou d'ailleurs
Гамбурга и других мест.
Enfin ils boivent aux femmes
Наконец, они пьют за женщин,
Qui leur donnent leur joli corps
Которые отдают им свои прекрасные тела,
Qui leur donnent leur vertu
Которые отдают им свою добродетель
Pour une pièce en or
За золотую монету.
Et quand ils ont bien bu
И когда они хорошенько выпьют,
Se plantent le nez au ciel
Задирают носы к небу,
Se mouchent dans les étoiles
Сморкаются в звезды
Et ils pissent comme je pleure
И мочатся, как я плачу,
Sur les femmes infidèles
По неверным мужчинам,
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама.





Writer(s): Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Jean Bacri Aka Claudric


Attention! Feel free to leave feedback.