Lyrics and translation Isabelle Boulay - Chanson pour les mois d'hiver
Chanson
pour
les
mois
d′hiver
Песня
для
зимних
месяцев
Chanson
pour
rêver,
chanson
douce-amère
Песня
для
мечты,
горько-сладкая
песня
En
plein
coeur
de
décembre
В
самом
сердце
декабря
Il
tombe
des
étoiles
de
neige
Он
падает
со
снежных
звезд
L'automne
est
déjà
loin
derrière
Осень
уже
далеко
позади
La
forêt
enneigée
calme
les
colères
Снежный
лес
успокаивает
гнев
Il
y
a
ce
silence
qui
hante
Есть
эта
тишина,
которая
преследует
Les
montagnes
et
la
plaine
Горы
и
равнина
Rallume
le
feu,
réchauffe-moi
tant
que
tu
peux
Разжигай
огонь
снова,
согрей
меня,
пока
можешь.
Chante-moi
un
air
Спой
мне
мелодию.
Ta
chanson
pour
les
mois
d′hiver
Твоя
песня
для
зимних
месяцев
Celle
qui
dans
tes
yeux
éclaire
ton
âme
comme
le
feu
Та,
которая
в
твоих
глазах
освещает
твою
душу,
как
огонь
Moi,
j'éteins
la
lumière
Я
выключаю
свет.
Y
a
plus
que
nous
deux
sur
la
Terre
На
Земле
нас
больше,
чем
нас
двоих.
Ici,
il
n'y
a
pas
de
misère
Здесь
нет
страданий
Il
n′y
a
que
la
vie,
l′amour
et
l'hiver
Есть
только
жизнь,
любовь
и
зима
Et
puis
on
est
ensemble,
si
tendre
А
потом
мы
вместе,
такие
нежные.
Le
coeur
grand
ouvert
Сердце
широко
раскрыто
Je
ne
pense
plus
à
la
mer
Я
больше
не
думаю
о
море
Emmitouflée
dans
tes
yeux,
dans
l′univers
Окутанная
твоими
глазами,
во
Вселенной
J'ne
veux
plus
redescendre
la
pente
Я
больше
не
хочу
спускаться
по
склону.
J′veux
rester
dans
l'hiver
Я
хочу
остаться
на
зиму.
Rallume
le
feu,
réchauffe-moi
tant
que
tu
peux
Разжигай
огонь
снова,
согрей
меня,
пока
можешь.
Chante-moi
un
air
Спой
мне
мелодию.
Ta
chanson
pour
les
mois
d′hiver
Твоя
песня
для
зимних
месяцев
Celle
qui
dans
tes
yeux
éclaire
ton
âme
comme
le
feu
Та,
которая
в
твоих
глазах
освещает
твою
душу,
как
огонь
Moi,
j'éteins
la
lumière
Я
выключаю
свет.
Y
a
plus
que
nous
deux
sur
la
terre
На
земле
нас
больше,
чем
нас
двоих.
Et
loin
de
nous,
les
inquiétudes
du
temps
И
вдали
от
нас
заботы
времени
Ici,
y
a
que
toi
et
moi
et
le
vent
Здесь
только
ты,
я
и
ветер.
Je
regarde
nos
pas
dans
la
neige
et
je
ressens
Я
смотрю
на
наши
шаги
на
снегу
и
чувствую
Nos
coeurs
battants
Наши
бьющиеся
сердца
Sur
tapis
blanc
На
белом
ковре
Rallume
le
feu,
réchauffe-moi
tant
que
tu
peux
Разжигай
огонь
снова,
согрей
меня,
пока
можешь.
Chante-moi
un
air
Спой
мне
мелодию.
Ta
chanson
pour
les
mois
d'hiver
Твоя
песня
для
зимних
месяцев
Celle
qui
dans
tes
yeux
éclaire
ton
âme
comme
le
feu
Та,
которая
в
твоих
глазах
освещает
твою
душу,
как
огонь
Moi,
j′éteins
la
lumière
Я
выключаю
свет.
Y
a
plus
que
nous
deux
sur
la
Terre
На
Земле
нас
больше,
чем
нас
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Marin
Attention! Feel free to leave feedback.