Isabelle Boulay - Fin octobre, début novembre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Boulay - Fin octobre, début novembre




Fin octobre, début novembre
Конец октября, начало ноября
C′est fin octobre, début novembre
Конец октября, начало ноября,
Le ciel est rose et bleu lavande
Небо розово-голубое, цвета лаванды.
Seule dans la foule de Montréal
Одна в толпе Монреаля
Je marche, je cours sur Mont-Royal
Я иду, я бегу по горе Мон-Руаяль.
Les arbres ont perdu leurs habits
Деревья потеряли свой наряд,
Les merles bleus ferment leurs nids
Голубые дрозды покидают свои гнезда.
Chemin de terre, bonne cadence
Земляная тропа, хороший ритм,
Mon amour, tu me manques
Любимый, мне тебя не хватает.
C'est fin octobre, début novembre
Конец октября, начало ноября,
Ma main te cherche dans sa balance
Моя рука ищет твою в своей.
Un beau dimanche sur Saint-Laurent
Прекрасный воскресный день на улице Сен-Лоран,
Toutes les odeurs sont tout l′temps
Все эти запахи здесь всегда.
Les langues sont un joli bordel
Языки прекрасный беспорядок,
Si loin de la tour de Babel
Так далеко от Вавилонской башни.
Moi, c'est ta voix que j'veux entendre
Мне хочется слышать твой голос,
Mon amour, tu me manques
Любимый, мне тебя не хватает.
C′est fin octobre, début novembre
Конец октября, начало ноября,
Ma ville s′endort en ton absence
Мой город засыпает в твое отсутствие.
Mais dis-moi, quand reviendras-tu?
Но скажи мне, когда ты вернешься?
Fou rire sans toi, c'est peine perdue
Смеяться без тебя пустая трата времени.
T′es rare comme une étoile filante
Ты редкий, как падающая звезда,
J'fais pas de vœux, j′ai pris une chance
Я не загадываю желаний, я уже рискнула.
Je garde ton odeur dans la chambre
Я храню твой запах в комнате,
Mon amour, tu me manques
Любимый, мне тебя не хватает.
C'est fin octobre, début novembre
Конец октября, начало ноября,
Le jour est court, la nuit pesante
День короток, ночь тяжела.
Le jaune et le rouge sur la ville
Желтый и красный над городом,
Le vent les bouge, les éparpille
Ветер их колышет, разбрасывает.
L′automne est triste, le ciel est bas
Осень печальна, небо низкое,
Termine vite et reviens-moi
Скорее заканчивай свои дела и возвращайся ко мне,
Défaire le nœud que j'ai au ventre
Развяжи этот узел у меня в животе.
Mon amour, tu me manques
Любимый, мне тебя не хватает.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mario Leblanc


Attention! Feel free to leave feedback.