Isabelle Boulay - Il suffirait de presque rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isabelle Boulay - Il suffirait de presque rien




Il suffirait de presque rien
Хватило бы почти ничего
Peut-être dix années de moins
Может быть, на десять лет меньше
Pour que je te dise "Je t′aime"
Чтобы я сказал тебе: люблю тебя"
Que je te prenne par la main
Я возьму тебя за руку.
Pour t'emmener à Saint-Germain
Чтобы отвезти тебя в Сен-Жермен.
T′offrir un autre café-crème
Предложить тебе еще кофе со сливками
Mais pourquoi faire du cinéma
Но зачем делать кино
Fillette, allons regarde-moi
Девочка, пойдем, посмотри на меня.
Et vois les rides qui nous séparent
И узри морщины, разделяющие нас
À quoi bon jouer la comédie
Что хорошего в комедии
Du vieil amant qui rajeunit
От старого любовника, который омолаживает
Toi même ferais semblant d'y croire
Ты бы сделал вид, что веришь в это.
Vraiment de quoi aurions-nous l'air
Действительно, как бы мы выглядели
J′entends déjà les commentaires
Я уже слышу комментарии
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
Она хорошенькая, как он еще может ей угодить
Elle au printemps, lui en hiver
Она весной, он зимой
Il suffirait de presque rien
Хватило бы почти ничего
Pourtant personne tu le sais bien
Но никто не знает.
Ne repasse par sa jeunesse
Не гладит по молодости
Ne sois pas stupide et comprends
Не глупи и пойми
Si j′avais comme toi vingt ans
Если бы мне, как тебе, двадцать лет
Je te couvrirais de promesses
Я покрою тебя обещаниями.
Allons bon voilà ton sourire
Ладно, вот твоя улыбка.
Qui tourne à l'eau et qui chavire
Кто крутится в воде, а кто опрокидывается
Je ne veux pas que tu sois triste
Я не хочу, чтобы ты грустила.
Imagine ta vie demain
Представь свою жизнь завтра
Tout à côté d′un clown en train
Рядом с клоуном в поезде
De faire son dernier tour de piste
Сделать свой последний круг по трассе
Vraiment de quoi aurais-tu l'air
На самом деле, как ты выглядишь
J′entends déjà les commentaires
Я уже слышу комментарии
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
Она хорошенькая, как он еще может ей угодить
Elle au printemps, lui en hiver
Она весной, он зимой
C'est un autre que moi demain
Завтра меня ждет другое.
Qui t′emmènera à Saint-Germain
Кто отвезет тебя в Сен-Жермен
Prendre le premier café crème
Возьмите первый кофе крем
Il suffirait de presque rien
Хватило бы почти ничего
Peut-être dix années de moins
Может быть, на десять лет меньше
Pour que je te dise "Je t'aime"
Чтобы я сказал тебе: люблю тебя"





Writer(s): Jean-Max RIVIERE, GERARD BOURGEOIS, JEAN-MAX RIVIERE, GERARD BOURGEOIS


Attention! Feel free to leave feedback.